ويكيبيديا

    "كيف كانت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Como foi a
        
    • Como era
        
    • Como correu a
        
    • Como foi o
        
    • - Como foi
        
    • Como correu o
        
    • Como foram
        
    • como ela
        
    • Como é que
        
    • Como estava a
        
    • Que tal foi
        
    • - Como correu
        
    • como eram
        
    Só estávamos a pintar. Como foi a vossa noite? Open Subtitles لقد كنا نلعب تلوين الأصابع كيف كانت ليلتكِ؟
    Olá, amigo, tive saudades tuas. Como foi a escola? Open Subtitles مرحبًا يا صديقي افتقدتُكَ اليوم، كيف كانت المدرسة؟
    Como era o cheiro, o corpo a arder no incêndio. Open Subtitles كيف كانت رائحة جسده وهي تطبخ في تلك النار
    Como correu a tua tarde na Embaixada da França? Open Subtitles كيف كانت بعد الظهر بك في السفارة الفرنسية؟
    Oh, por falar de pelvises, Como foi o parto, kelly? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الحوض كيف كانت ولادة كيلى ؟
    - Como foi a igreja? Eu, por outro lado, tenho estado a ter o melhor dia da minha vida... e devo tudo ao facto que não ir à igreja. Open Subtitles كيف كانت الكنيسة؟ أنا من الجانب الآخر ، حضيت بأجمل أيام حياتي وكل هذا من تغيبي عن الكنيسة
    Como foi a digressão do livro na costa oeste? Open Subtitles كيف كانت جولة ترويج الكتاب في الساحل الشرقي؟
    Lembro-me Como foi a primeira vez que o conheci. Open Subtitles أنا أتذكر كيف كانت عندما قابلته لأول مرة
    Foi uma porcaria. Como foi a vossa? Open Subtitles حسنا ، لقد كانت سيئة نوعا ما كيف كانت ليلتكم ؟
    A minha família manda cumprimentos. Obrigado. Como foi a viagem? Open Subtitles عائلتي ترسل تحياتها لك - شكراً، كيف كانت رحلتك؟
    Os meus pequenos anjos chegaram. Como foi a igreja? Open Subtitles ملكي الصغيرين بالمنزل كيف كانت الكنيسة ؟
    Pormenores. Por exemplo, Como era a voz dele, a que cheirava ou...? Open Subtitles فالأمور الصغيرة مثل كيف بدا صوته أو كيف كانت رائحته أو
    Ah, diga-me, por favor, a pequena Joyce Reynolds, Como era ela? Open Subtitles من فضلك ,اخبرنى عن الطفلة جويس رينولد ,كيف كانت ؟
    Então, querido, Como correu a audição? Open Subtitles حسنا ً , أخبرني يا عزيزي كيف كانت تجربة الأداء ؟
    Como correu a viagem? Open Subtitles يا إالهي, كيف كانت رحلتك لقد قلقت عليك قليلاً
    Talvez tenhais razão. Como foi o resto da viagem? Proveitosa? Open Subtitles ربما تكون محقاً، كيف كانت بقية رحلتك، مثمرة ؟
    Preciso de trabalhar num discurso. Como foi o seu? Open Subtitles لقد كنت أعمل على هذا التأبين كيف كانت جنازته؟
    - O soalho estava óptimo. - Como foi a visita ao restaurante? Open Subtitles . الطوابق كانت جيدة كيف كانت جولة المطعم ؟
    Correu bem. Como correu o inglês? Open Subtitles هي علي ما يرام كيف كانت حصة الإنجليزية معكي؟
    tudo desde ementas de restaurantes até registos de mosteiros e de navios, para ver Como foram os oceanos. TED أي شيء , بدءاً بقوائم المطاعم حتى سجلات الدير و سجلات السفن. ليروا كيف كانت تبدو المحيطات.
    Tu viste como ela estava retraída quando nos recebeu na estação. Open Subtitles أنت رأيتها كيف كانت تشعر بالكبت عندما قابلتنا في المحطة
    Então, Como é que a Carolyn era na cama? Open Subtitles إذاً , كيف كانت ممارسة الجنس مع كارولين؟
    Por favor, estava sempre a perguntar-te Como estava a batata. Open Subtitles رجاء استمر بسؤالك كيف كانت البطاطا خاصتك
    Olá, amor. Que tal foi o jogo? Open Subtitles مرحبا , حبيبي كيف كانت المباراة ؟
    - Como correu o jogo? Open Subtitles - يا. - كيف كانت اللعبة؟ - اه، كان حسنا.
    Quero mostrar-vos uma imagem de como eram as visitas de serviço quando eu estava em formação. TED أريد أن أريكم صورة عن كيف كانت الجولات الطبية عندما كنت متدرباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد