ويكيبيديا

    "كيف من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Como é
        
    • - Como
        
    • Como vamos
        
    • E como
        
    • Como posso
        
    Como é que queres que me comporte depois de uma revelação dessas? Open Subtitles أقصد، كيف من المفترض أن أتصرف بعد أن أخبرتيني بشيء كهذا؟
    Como é suposto eu pagar as minhas botas novas? Open Subtitles كيف من المفترض ان أتحمل نفقت حذائي الجديد؟
    Como é que é suposto isto dar-te os teus 15 minutos? Open Subtitles كيف من المفترض ان تحصلي على دقائقك الـ 15 ؟
    Como é suposto ficarmos juntos, se nem sequer consegues falar comigo em relação ao que estás a passar? Open Subtitles كيف من المفترض أن نكون معاً اذا لم تستطع الحديث معـي مالذي كنت تعاني منه ..
    - Como é que nós vamos subir até ali? Open Subtitles كيف من المفترض لنا أن نصعد إلى هناك بحق الجحيم؟
    Então. Como é que vocês não tinham namoradas em Nova York? Open Subtitles حسناً، كيف من المعقول بأنكم لم تحضرا صديقاتكم إلى المنزل؟
    O que quero é que percebas Como é difícil para mim ver-te a criar laços com o filho que obviamente sempre quiseste. Open Subtitles ما أريده هو أن تقدر كيف من الصعب علي مشاهدتك و أنت توثق علاقتك مع الإبن الذي لطالما رغبت به
    Como é possível que a tua sobrinha não soubesse que estava grávida? Open Subtitles كيف من الممكن ألا تكون ابنة اخيك على علم أنها حامل؟
    Como é que o maior lambe botas do mundo é um erro? Open Subtitles كيف من الممكن ان يكون اكبر منافق في العالم مخطئاً ؟
    Mas Como é que posso ajudar-te, se não me explicas? Open Subtitles لكن كيف من المفترض أن أساعدك إذا لم تخبرني؟
    Como é que eu o vou fazer passar pelo posto de controle? Open Subtitles كيف من المفترض بي أن أجعلك تعبر من نقطة التفتيش ؟
    Como é que eu o vou fazer passar pelo posto de controle? Open Subtitles كيف من المفترض بي أن أجعلك تعبر من نقطة التفتيش ؟
    Olha, eu valorizo o esforço, mas ainda não percebi Como é que esta viagem pode ser agradável para mim. Open Subtitles انظري، أُقدر جهدكِ، ولكنّي لم أُدرك بعد كيف من المفترض أن تكون هذه الرحلة مُمتعة بالنسبة إلي
    Como é que um tipo pode relaxar com tudo isto a acontecer? Open Subtitles كيف من المفترض على الرجل أن يسترخي مع كل ما يحدث؟
    Como é que vou entrar se os nossos alvos estão lá? Open Subtitles كيف من المفترض لنا التسلل للدخل و أهدافنا فى منزلهم؟
    Como é que ela pode ser maior por dentro, Bennett? Open Subtitles كيف من الممكن أن تكون اكبر من الداخل بيننت؟
    Como é que as coisas agora podem ficar piores? Open Subtitles كيف من المفترض أن تصبح الأمور أسوء حالياً؟
    "Como é que devo trabalhar? Onde vou estar daqui a cinco anos?" TED كيف من المفترض أن أعمل؟ أين سأكون بعد 5 سنين؟
    - Como é suposto apanhá-lo? Open Subtitles حسناً، كيف من المفترض أن أمسكه؟ بالطريقة القديمة
    Como vamos começar uma vida juntos, se não posso confiar em ti? Open Subtitles كيف من المفترض لنا الشروع بحياتنا إذا كنت لا أثق بك
    E Como é que os vamos meter aqui dentro? Open Subtitles و كيف من المفترض تحديدا أن نحضر بهم الى هنا؟
    Como posso defender-me, se não compreendo o Procurador? Open Subtitles كيف من المفترض أن أدافع عن نفسى إن لم أتمكن من فهم الوكيل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد