ويكيبيديا

    "كَان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • era
        
    • foi
        
    • estava
        
    • Caen
        
    • o
        
    o médico dela, em quem confio totalmente, disse-me que tal excrescência era compatível com indícios de envenenamento. Open Subtitles أطِبائهَا، الذِين أثِق بهِم تمَاماً أخبرَونِي بِأن مِثل ذلِك النِمو كَان مَلائِم مَع ألأدِلَه لِلتسَمم
    E não viu que ela era hipertensa? Open Subtitles أنت مَا لاحظَت انها كَان عندها إرتفاع ضغط دمَّ؟
    Como eu disse, Niles Dunlap era meu pai. Open Subtitles مثل ما قالَ، نيلز دنلاب .. كَان مثل أبي.
    o que quer que minha irmã tenha feito, não foi comigo. Open Subtitles أياً كَان الذِي فعَلتَه أخَتي فَإنَه ليَس معَي، أو لي
    Não foram apaches. foi a nossa própria arma. Open Subtitles ذلك ما كَان من الاباتشي تلك كَانتْ صوت بنادقنا.
    Disse-me: "o rei estava mais fresco depois do esforço do que antes. Open Subtitles قَال لي، المَلك كَان مُفعَم بِالنشاَط بَعد إجهَاده أَكثَر مِن قَبل
    Como estava a dizer, a família ficou muito contente. Open Subtitles على أي حال، أنا كُنْتُ أَقُولُ.. العائلة كَان يجب أن تقف إلى جانب أنفسهم وقت السعادةِ
    Na semana passada, a tarefa era escreverem uma composição sobre a vossa família. Open Subtitles الأسبوع الماضي، كَان الواجب كِتابَة مقالةَ حول عائلتِكِ.
    Ele era o Chefe de Departamento Sul Asiático do Jornal de Wall Street, e eu trabalhava para a Rádio Pública Francesa. Open Subtitles كَان مدير مكتب جنوبِ آسيا لصحيفة الوول ستريتِ وانا كنت اعمل لدى اذاعة فرنسة شهيرة
    Avisei-o que era perigoso aventurar-se lá fora. Open Subtitles حذرتكم أنه كَان من الخطر الخُرُوج هناك ماذا , هل ماتت؟
    Cor favorita Zeisha é preta, que era na última temporada! Open Subtitles لون زيشا المفضّل أسودُ كَان ذلك الموسم الماضي
    Aquela coisa dos vampiros era um bocado esquisita, mas o meu primeiro marido era figurante em encenações da Guerra Civil. Open Subtitles شيء مثل مصاص الدماء مات غريب لحد ما لكن زوجي الأول كَان ممثل حرب أهلية
    Ocorreu que algo que era uma pequena flutuação, uma minúscula flutuação virou nossa galáxia. Open Subtitles ما يحدث هو، الى حد ما كَان تقلّب صغير، تقلب كمي صغير، يصبح مجرتنا.
    Sim, mudar de profissão foi a coisa mais esperta que já fiz. Open Subtitles نعم ، تغيير المِهنَ كَان الشيء الأذكى الذي عملتُهُ دائماً
    o que a tua tia fez foi completamente diferente, e ela sabe disso. Open Subtitles ما فعلته عمّتكَ كَان مختلف جداً وهي تَعْرفُ
    foi quando eu tinha o velho Billy Lyons Morto à minha vista Open Subtitles ذلك عندما كَان بيلي ليونز الكبير ميت في المكان
    Bom, qual de vocês estava a resistir ø prisão? Open Subtitles الآن، من منكم رجالِ كَان بيقَاوَمَ التوقيفِ؟
    Tenho um amigo que tomou umas decisões, mas acabou por ver que estava errado. Open Subtitles عِنْدي صديق، وهو قرر بَعْض القراراتِ، لَكنَّه يَظْهرُ بأنّه كَان خاطئ كُلياً.
    E ele temia que ela encontrasse outro quando estava em viagem. Open Subtitles وهو كَان خائف بأن تنجذب لشخص آخر حينما كان هو غائب.
    o Damien mandara matá-la e não havia nada que eu pudesse fazer. Open Subtitles دامين كَان عنده قاتلها ولم يكن بإستطاعتي فعل شيء حيال ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد