ويكيبيديا

    "كَانتْ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • era
        
    • estava
        
    • foi
        
    • eram
        
    • estavam
        
    • tinha
        
    • foram
        
    • fosse
        
    • estivesse
        
    • esteve
        
    • ela
        
    • ia
        
    • estavas
        
    • sido
        
    • costumava
        
    era uma rapariga feliz, sem razão para se matar. Open Subtitles هي كَانتْ بنت سعيدة جداً لا مبرر للإنتحارِ
    A mulher de Richard era Emily Spencer, filha de H.T. Spencer. Open Subtitles زوجة ريتشارد كَانتْ إيميلي سبينسر بنت إتش. تي . سبينسر
    estava junto à porta porque a mesa dos Pederson ficava ali? Open Subtitles هل كنت بجاننب الباب لأن منضدةَ بيدرسونز ْ كَانتْ هناك؟
    Não era esse o barulho que eu estava falando. Open Subtitles تلك ما كَانتْ الضوضاءَ أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عنه.
    foi história principal na página da net de Stars Hollow. Open Subtitles هي كَانتْ القصّةَ الرئيسيةَ على صفحةِ ويب جوفِ النجومَ
    Overman, pensei que tinha dito que as guias eram seguras. Open Subtitles يا مراقب،إعتقدتُ بأنّك قُلتَ ان تلك المساراتِ كَانتْ آمنة
    Mas era uma pena se ela tivesse de ir para um orfanato. Open Subtitles لكن الذي شفقة إذا أنجيلا كَانتْ لكي يُوْضَعَ في بيت رسمي.
    Também é uma pena porque ela era boa. Realmente boazona. Open Subtitles ذلك شيء مؤسفُ أيضاً ' يَجْعلُ هي كَانتْ مثيرةَ.
    Sabes, como uma mulher de Deus, ela era uma pecadora. Open Subtitles حار جداً. بينما نساء متدينات يَذْهبنَ، هي كَانتْ شريرةَ.
    A polícia trouxe-a há horas atrás mas estava fora de si. Open Subtitles الشرطه غير؟ إلى هو كَانَ الشريف هي كَانتْ خارج الوصولِ.
    ela estava a fingir, quando aceitou as tuas desculpas. Open Subtitles عندما قَبلتْ إعتذارَكِ، هي كَانتْ تَضِعُ على فعلِ.
    Senhor Cafmeyer, demonstrou que o meu palpite estava certo. Open Subtitles حَسناً، السّيد كافميير، أثبتَّ بأنّ أحاسيسي كَانتْ صحيحةَ
    A única coisa que me lembro, é que estava a tentar engravidar com um homem e assegurar-se que não com outro. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتقدَ، هي كَانتْ تُحاولُ الحَبْل مَع رجلِ واحد بينما يَتأكّدُ بأنّها لَمْ بآخرِ.
    - As circunstâncias não foram obscuras, a sua reportagem é que foi. Open Subtitles ولو أنْه تحت كثيرِ الظروف الأكثر غيماً. الظروف ما كَانتْ غائمةَ.
    A única coisa que a polícia encontrou foi uns rastos de sangue que vão até ao lago. Open Subtitles وكُلّ الشرطة يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ كَانتْ هذه علامات العائقِ الداميةِ التي قادتْ أسفل إلى البحيرةِ.
    Acho que a Edna foi morta por esta caneca. Open Subtitles أعتقد إدنة كَانتْ من الواضح مقتول لهذا القدحِ.
    Tu é que disseste que as pratas eram da tia. Open Subtitles أنت الواحد الذي قُلتَ هي كَانتْ فضيّاتَ العمّةِ فيف.
    Todas as pontas dos fios estavam cortadas por alicates vulgares. Open Subtitles كُلّ نهايات السلكِ كَانتْ مستقيمة الحدّ قواطع السلكِ القياسيةِ.
    Os homens foram apagá-lo e, quando voltaram, as mulheres choravam no escuro. Open Subtitles الرجال خَرجوا لمُحَارَبَة النار عندما رَجعوا النِساء كَانتْ تَبْكي في الظلامِ
    fosse ela quem fosse, devo ter-lhe pregado um susto de morte. Open Subtitles مهما كَانتْ الفتاة، لابد و انني أخفتْ الضوء الحي بها
    Eu chamei-a e ela ignorou-me. Como se estivesse numa especie de transe. Open Subtitles ناديت عليها وهي أُهملتْني كَأنَها كَانتْ في غيبوبة أو شئ ما
    Menina Manning, a sua filha também esteve no acidente? Open Subtitles الآنسة. مانينج، بنتكَ هَلْ كَانتْ في الحادثِ أيضاً؟
    - Sabe que ela ia fugir? - Leio jornais. Open Subtitles عَرفتَ بأنّها كَانتْ ستغادر البلدةَ نعم، قَرأتُ الصُحُفَ
    Bem, deduzimos que ou estavas morto, vivo ou raptado por coiotes. Open Subtitles حَسناً، حَسبنَاك كَانتْ أمّا ميتة، الحيّ أَو المُختَطَف بذئب البراري.
    Apanhar aquela bola deve ter sido o melhor dia da sua vida. Open Subtitles المَاسِك تلك الكرةِ لا بدّ وأن كَانتْ أفضل يومِ مِنْ حياتِكَ.
    ela costumava estar na piscina a provocar os meus trabalhadores. Open Subtitles هي كَانتْ تَتسكّعُ خارج بجوار البركةِ، رجالي انزعجوا جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد