ويكيبيديا

    "كَانَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • era
        
    • estava
        
    • tinha
        
    • Foi
        
    • sido
        
    • ele
        
    • fosse
        
    • esteve
        
    • ia
        
    • estivesse
        
    • ter
        
    • teve
        
    • ela
        
    • eram
        
    • fui
        
    A intervenção policial era inevitável... e acontece que é necessária. Open Subtitles تدخل الشرطةِ كَانَ حتميَاً ومن الضروري أن يحدث هذا
    Isso nunca teria acontecido se tentasse descobrir quem ele era. Open Subtitles أنت كان يَجِبُ أنْ تَكتشفَ الذي هذا كلارينس كَانَ.
    Quando estava mandando o telegrama as tropas japonesas chegaram Open Subtitles عندما هو كَانَ يُرسلُ البرقيةَ القوَّات اليابانية وَصلتْ
    A polícia trouxe-a há horas atrás mas estava fora de si. Open Subtitles الشرطه غير؟ إلى هو كَانَ الشريف هي كَانتْ خارج الوصولِ.
    Sim, já que fala nisso, lembro-me. O aditivo tinha 12 partes: Open Subtitles نعم، في واقع الامر، الآن ذلك أنت تَربّيه، المضاف كَانَ
    A sua tese sobre os neutrinos Foi extremamente estimulante. Open Subtitles اتذكر بحثك المتعلق بالجزيئات المحايدةِ كَانَ شديد التَحفيز
    Sua preferência era clara, mas apesar dela receber suas atenções com prazer, não percebi qualquer sintoma de um sentimento especial. Open Subtitles تحيّزه لها كَانَ واضحَا، لكن مع ذلك تلقت هي اهتمامه بها بلا مبالاة ولم ارى اي مبادلة لاحترامه.
    ele não era exactamente a alma mais trabalhadora do planeta. Open Subtitles هو ما كَانَ بالضبط الروح القابلة للإستخدام على الكوكبِ.
    Até logo. era o Tim, o meu irmão mais velho. Open Subtitles حسناً، ألقاك لاحقاً ذلك كَانَ تيم، أَخّي الأكبر سنّاً
    Uma conquista cuja intenção original era purificar o espírito. Open Subtitles الغزو الذي هدفه الأصلي كَانَ أَنْ يَنقّي الروحَ
    O Cyrus era um génio quando se falava em finanças. Open Subtitles سيروس كَانَ عبقري . لقد تدبر أمر الموارد المالية
    era fascinante ver o que ela tinha de ter em conta. Open Subtitles هو كَانَ سَاحِرَ للرُؤية ما كان على هي أن تَعتبرَ.
    Não entendeste o que o Mike estava a contar-nos? Open Subtitles الا تَفْهمُ مايك كَانَ بيُحاولُ إخْبارنا بي اية؟
    Pouco antes, quando eu vi, estava ao nosso lado. Open Subtitles مباشرةً قبل، أَعْرفُ، هو كَانَ مِنْ إلى الجانبِ.
    O pobre rapaz estava no sítio errado, à hora errada. Open Subtitles الولد الفقير كَانَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ.
    Aparentemente, o seu agressor estava escondido na parte de trás. Open Subtitles تَتوقّعُ الشرطةُ أن السفاح كَانَ مختبأ في المقعدِ الخلفيِ
    Ora bolas, agora que estava a chegar à parte melhor. Open Subtitles آه ,هيا. فقط متى كَانَ وُصُولك إلى الجزءِ الجيدِ
    Não te disse, Lyman, mas a tua reformajá tinha sido planeada. Open Subtitles أنا لَمْ أُخبرْك، ليمان، لكن تقاعدَكَ كَانَ قَدْ رُتّبَ بالفعل.
    O pai dele Foi um mártir. Sabes como morreu? Open Subtitles أبوه كَانَ شهيد إليه هَلْ تَعْرفُ كَيفَ مُاتُ؟
    ele disse-me que me mataria caso fizesse algum barulho. Open Subtitles أخبرَني هو كَانَ سيَقْتلُني إذا جَعلتُ أيّ ضوضاء.
    Pensei que talvez ele fosse assim com toda a gente. Open Subtitles إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ مثل ذلك مَع كُلّ شخصِ.
    Alguém esteve a espezinhar o jardim da tia Viv. Open Subtitles شخص ما كَانَ يَدُوسُ خلال حديقة العمّةِ فيف.
    Costumava aceder quando o Lawrence ia para o trabalho. Open Subtitles سجّلتَ على أحياناً عندما لورانس كَانَ في العمل.
    Por que Foi que ela agiu como se tudo estivesse bem? Open Subtitles الذي عَمِلَ هي فعلَ مثل كُلّ شيءِ هَلْ كَانَ الاوكي؟
    Não sei quando mas, eles deviam ter estado um com outro. Open Subtitles لا أَعْرفُ اين لكن كَانَ من الضروري أَنْ يَكُونَ معاَ
    teve tempo para chamar a polícia. Também não o fez. Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ وقتُ لجَلْب الشرطةِ، ولم تفعل ذلك ايضا.
    era para a minha mãe, porque as coisas eram diferentes. Open Subtitles أَعْني، هو كَانَ لأمِّي لأن الأشياءَ كَانتْ مختلفة ثمّ.
    Antes do meu pai morrer esteve doente durante nove anos e fui eu quem cuidou dele. Open Subtitles قَبْلَ موتَ أبي كَانَ مريضَا لمدة تسع سَنَواتِ وأنا امرضه كُلّ ذلك الوقتِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد