ويكيبيديا

    "لأعطي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para dar
        
    • daria
        
    • entregar
        
    Estou aqui para dar a ordem de entregar esta posição. Open Subtitles أنا هنا لأعطي الأوامر لمن هو أعلى منك رتبة
    mas, quando me sentia confiante e tranquilo, reduzia a minha altura um furo só para dar hipótese à competição. TED ولكن عند شعوري بالثقة والقناعة أُقلل من طولي قليلًا فقط لأعطي المنافسين فرصة
    Naquele momento, era suficientemente rico para dar tudo à Mary, mas não podia sair dali. Open Subtitles الآن أنا غني كفايةً لأعطي ماري كل شيء باستثناء أنني لا أستطيع المغادرة
    -Desejo-te o melhor. -O que daria por este beijo aos 13 anos. Open Subtitles كنت لأعطي أي شيء مقابل ذلك عندما كنت في الثالثة عشر
    Por 5 dólares não daria a um homem sedento uma colher da água deste rio. Open Subtitles خمسة دولارات لا تكفي لأعطي رجلاً ظمآناً شربة ماء من هذا النهر
    Achas que é uma boa altura para dar uma alcunha ao meu pénis? Open Subtitles هل تظنين أن الوقت حان لأعطي قضيبي اسم مستعار؟
    Venho a estas reuniões para dar a sensação de que mudei. Open Subtitles لهذا أتيت إلى هذه الإجتماعات لأعطي أنطباع أنني تغيرت
    Acabei de informar o meu pessoal que vou tirar o próximo mês de férias para dar à minha mulher a lua-de-mel que ela sempre quis. Open Subtitles حسناً،لقدأخبرتالموظّفينللتوّ.. أنني سآخذ الشهر القادم إجازة لأعطي زوجتي شهر العسل الذي أرادته دائماً
    "Neste momento, não estou com disposição para dar importância a jovens senhoras Open Subtitles أنا لست في مزاج في الوقت الحاضر لأعطي اهتماماً بالسيدات
    E trabalhei duro para dar às pessoas um símbolo de esperança, algo em que podem acreditar, que os vão inspirar. Open Subtitles وبذلت جهداً كبيراً لأعطي للناس رمزاً للأمل، شيئاً يثقون به، ويلهمهم.
    Ao contrário dos ricos, não tenho ouro para dar, apenas este simples conselho. Open Subtitles على عكس هذا ما تلك الغنية ليس لدي ذهب لأعطي فقط بهذه النصيحة البسيطة
    E tenho a Toc Toc Toc, para dar a todos 15 minutos extras no almoço, para a vida pessoal. Open Subtitles واستخدمت طريقتي في الإسراع لأعطي الجميع خمسة عشرة دقيقة إضافية في موعد الغداء ليهتموا بأمورهم الشخصية
    Só quero esclarecer que eu estava só a brincar, nunca daria drogas à tua filha. Open Subtitles ,أريد فقط التوضيح أنني كنت أمزح فقط لم أكن لأعطي أبداً مخدرات لإبنتك
    - Não daria muita crença... Open Subtitles ما كُنت لأعطي الكثير من المصداقية بشأن ذلك
    Amiga, não daria ao Lester "ar" nem que ele estivesse a morrer. Open Subtitles يافتاة, لم أكن لأعطي (ليستر) الهواء لو كان محبوساً في إبريق
    Jamais daria o uniforme a quem não merecesse, tu sabes! Open Subtitles لم أكن لأعطي الزي الرسمي أبداً لشخص لم يستحقه - تعلم ذلك!
    - Sabe o que eu daria por isso? Open Subtitles هل تعلم ماذا كنت لأعطي مقابل ذلك؟
    Não teria dado o meu à Isobel se soubesse que o daria a outro tipo. Open Subtitles و أنا ما كنتُ لأعطي خاصتي لـ(إيزابل) علمتُ أنها ستسلمه إلى شخصٌ آخر.
    Quer dar-me 6.000 dólares para entregar o bebé a um casal estranho de Los Angeles? Open Subtitles إذاً، أنت تعطيني ستة آلاف دولار لأعطي طفلي لزوجين غريبين في "لوس أنجلوس"؟
    Martin, sois muito gentil, mas já combinei entregar a criança a uma boa família. Open Subtitles مارتين , هذا لطف كبير لكنني, رتبت الامر لأعطي الطفل - لعائلةٍ مُتحابه
    Vim entregar o presente de aniversário à Celia. Open Subtitles لقد أتيت لأعطي (سيليا) هدية عيد ميلادها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد