ويكيبيديا

    "لأنني لم أكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porque eu não estava
        
    • porque não estava
        
    • por não estar
        
    • não ter estado
        
    • porque não fui
        
    • porque não era
        
    • não ter sido
        
    • porque eu não era
        
    • porque eu não tinha
        
    • porque eu não ia
        
    porque eu não estava a acreditar em mim - em mim, em todos os pedaços de mim - em todos os pedaços de todos nós. TED لأنني لم أكن أومن بنفسي.. أنا الحقيقية، أنا بكل أجزائي.. كل الأجزاء مننا جميعا.
    Isso são só tretas. Está claramente chateado porque eu não estava interessada nele. Open Subtitles هذا هراء لعين, هو غاضب بكل وضوح لأنني لم أكن مهتمة بمضاجعته
    Mas a verdade é que ganhámos hoje porque não estava sozinho. Open Subtitles ولكن الحقيقة هو أن فزنا الليلة لأنني لم أكن وحدها.
    Há pouco, antes de tocar o telefone, disse que não aceitava o trabalho porque não estava seguro de ti. Open Subtitles الآن، قبل رنين الهاتف قلت أنني لا أريد العمل لأنني لم أكن متأكدا منك
    o último por não estar segura de eu te amar a ti. Open Subtitles والعام الأخير لأنني لم أكن متأكدة أنني أحبك
    Lamento muito não ter estado aqui esta tarde. Open Subtitles اسمع ، أنا آسف لأنني لم أكن هنا عصر هذا اليوم
    Ia protestar porque não fui eu o responsável por isso. Open Subtitles كنت على وشك الإحتجاج لأنني لم أكن مسؤولا عنه
    porque não era o prédio que eu queria incendiar. Open Subtitles لأنني لم أكن أنوي إشعال الحريق في المبني
    Então contei uma pequena mentira ao meu chefe porque eu não estava onde deveria estar na noite passada e eu disse que nós... Open Subtitles أن يأخذ الرتب منهم لذلك قلت كذبة صغيرة لمديري لأنني لم أكن حيث يفترض بي بالأمس
    Existe porque eu não estava lá. Open Subtitles أنت موجود فحسب لأنني لم أكن متواجداً.
    porque eu não estava interessado no colégio. Open Subtitles لأنني لم أكن مهتما بالدراسة
    Não lhe posso dizer o que aconteceu porque não estava lá. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك ما حدث، لأنني لم أكن حاضرا.
    Eu dei-a porque não estava pronta para ser mãe, sabes? Open Subtitles لأنني لم أكن مستعدة لأصبح أما, تعلمين؟ وأردت
    Não sei porque não estava viva nos anos 90. Open Subtitles لا أعرف لأنني لم أكن قد ولدت في التسعينيات
    Nem te sei dizer o quanto me fustigo, por não estar cá quando acordaste. Open Subtitles لا أستطيع أن أعبر لك عن مدى ندمي لأنني لم أكن هنا عندما أستيقظت
    Lamento por não estar aqui, mas fiquei enjoado. Open Subtitles أنا آسف لأنني لم أكن هنا ولكنّي كنت مريض نوعاً ما
    Sinto-me mesmo mal por não ter estado aqui para ajudar. Open Subtitles أشعر بالسوء لأنني لم أكن هنا في وقت أبكر لمساعدتك
    Uma grande culpa por não ter estado com ele no fim. Open Subtitles ذنب عظيم... ... لأنني لم أكن معه في نهاية المطاف.
    A minha mãe diria que aconteceu, porque não fui um cavalheiro. Open Subtitles كانت أمي لتقول أن هذا حدث لأنني لم أكن نبيلاً.
    Não me sinto ameaçado, porque não era eu que era imoral, psicótico e promíscuo. Open Subtitles أنا لا أشعر بالتهديد لأنني لم أكن الشخص عديم الأخلاق، الذهاني والمشّوش
    Por não ter ajudado e, lamento por não ter sido um amigo melhor. Open Subtitles لم أمد له يد المساعدة آسف لأنني لم أكن صديقاً جيد
    Quando me disseram que eu iria para o inferno porque não era cristã, chamaram-me "cão preto" porque eu não era branca, corri para os braços do meu avô. TED عندما أُخبرت أنني سأذهب إلى الجحيم لأنني لست مسيحية، دُعيت "بالكلب الأسود" لأنني لم أكن بيضاء، ركضت إلى ذراعي جدي.
    É estranho, porque eu não tinha qualquer intenção de estar no teu escritório há 20 minutos. Open Subtitles هذا غريب لأنني لم أكن أنوي الذهاب إليه منذ ثلث ساعة
    Ainda bem, porque eu não ia começar a anotar nada. Open Subtitles جيد , لأنني لم أكن لأبدأ بتدوين الملاحظات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد