não podes recusar os Teamsters. Queres que apoiem o Lewis? | Open Subtitles | أنت لاتستطيع زجر سائقي ألشاحنات تريدهم أن يؤيدو لويس |
não podes resolver sempre tudo com força de vontade. | Open Subtitles | أنتَ دائماً لاتستطيع إصلاح مجرى الامور بقول حسناً. |
A tua mãe não pode andar por aí, sempre sozinha. | Open Subtitles | امك لاتستطيع ان تجلس في الأنحاء لوحدها كل الوقت |
O que tem a dizer que não pode ser dito pelo telefone? | Open Subtitles | حسناً , ما هو الشيء الذي لاتستطيع قوله على الهاتف ؟ |
Qual o sentido de ser esperto, se não consegue provar? | Open Subtitles | لكن ما الفائدة من الذكاء إن كنت لاتستطيع اثباته؟ |
Se tu não consegues, tens de encontrar alguém que consiga. | Open Subtitles | ان كنت لاتستطيع فعل ذلك ، عليك ان تجد شخصاً ما يقدر على فعل ذلك |
nem podíamos perguntar-lhes que idade tinham, porque tinham armas. | TED | لاتستطيع أن تسأله عن عمره لأنه يحمل مسدس |
Mas estes livros não podem viajar além fronteiras. | TED | ولكن تلك الكتب لاتستطيع السفر عبر الحدود. |
Talvez não confies em mim, mas sabes que não podes confiar nele. | Open Subtitles | ربما لا تثق بي لكن أنت تعرف أنك لاتستطيع الثقة به. |
Estás sempre a falar do que podes e não podes fazer mas nunca me dizes as regras. | Open Subtitles | دائماً تتكلم عن الذي تستطيع فعله والذي لاتستطيع فعله لكنك لم تخبرني بالقوانين من قبل |
não podes impor-me o que fazer o resto da minha vida. | Open Subtitles | أنت لاتستطيع أخباري بما أفعله في بقية حياتي |
Sabes, não podes simplesmente aparecer e dizer o que é que eu tenho de fazer. | Open Subtitles | أتعلم ماذا,أنت لاتستطيع الظهور فجأة وتأمرنى بماذا عليا فعله |
Fora do regulamento. não podes contar a Lazarro e nem á tua mulher. | Open Subtitles | انت لاتستطيع ان تخبر لازارو, ولا حتى زوجتك |
- Ele é um homem! Além do mais, ó Omnipotência, não podes derrotá-lo. | Open Subtitles | ـ إنه رجل ـ إضافة على أنه وحيد لاتستطيع هزمه |
não pode fazer as pessoas se matarem apontando uma arma. | Open Subtitles | لاتستطيع أن تجعل الناس يقتلون أنفسهم تحت تهديد السلاح |
não pode ser, pá. Temos de aguentar enquanto elas estiverem acordadas. | Open Subtitles | لا يارجل, لاتستطيع يجب أن نكون مستيقظين طالما هم مستيقظين |
Lás está você outra vez, a fazer promessas que não pode cumprir. | Open Subtitles | ستعود إلى الداخل ها أنت مجددا, تقوم بوعود لاتستطيع الإيفاء بها |
Você não pode querer lutar contra o mundo. | Open Subtitles | لاتستطيع ان تُعادى العالم كله و تهرب بفعلتك |
Ainda bem que está aqui para protegê-la, quando não consegue nem achá-la. | Open Subtitles | شكراً لله انك هنا لحمايتها وانك في الاصل لاتستطيع حتى ايجادها |
- Aposto que não consegues. - 20 dólares já aqui. | Open Subtitles | أراهن ب 10 ألاف دولار أنك لاتستطيع فعلها أجعلها 20 |
Diz que não podemos entrar com plantas nem animais. | Open Subtitles | يقول بأنك لاتستطيع جلب النباتات والحيوانات من الخارج |
Então, a menos que passem mesmo ao lado de uma dessas estações, elas não podem dizer-nos o que respiramos. | TED | فإذا لم يحدث مرورك بجانب واحدة من تلك المحطات، فهي ببساطة لاتستطيع أن تُعلمك ماتتنفس. |
não se consegue ver isto num relatório de marketing. | Open Subtitles | لاتستطيع أن ترى هذا كله في تقرير التسويق |
A Joy sabia que não podia competir, mas não ia render-se sem lutar. | Open Subtitles | تعلم جوي بانها لاتستطيع ان تنافس مع رماة سكين لكنها لم تكن لتستسلم بدون قتال |
Vamos saltar esta parte e pôr-te atrás de um volante ou algo que não consigas lidar. | Open Subtitles | سأكتفي بهذا القسم ..ولنبحث لك عن مركبة لاتستطيع التعامل معها |
talvez pelo pai. Não quer falar comigo. não me quer ver. | Open Subtitles | ربما والدها السبب, لم ترد أن تتحدث معي لاتستطيع النظر اليّ |