Não me lembro da última vez em que brilhei numa foto. | Open Subtitles | لا أذكر آخر مرة ظهرت في صورة بمثل هذه الإبتسامة |
Não me lembro de ter sido consultado sobre esse chapéu. | Open Subtitles | لا أذكر أنّكِ قمتِ بإستشارتي عندما إشتريتِ تلكَ القبعة |
não sei. Não me lembro de muitas coisas que nunca aconteceram. | Open Subtitles | لا أدري، لا أذكر الكثير من الأشياء التي لم تحصل |
Não me lembro muito de quando ia à creche. | Open Subtitles | لا أذكر الكثير حينما كنت في روضة الأطفال |
Não me lembro de alguma vez termos feito tanto dinheiro no Pátio. | Open Subtitles | لا أذكر أننا بلغنا هذه القيمة يوماً من العمل في الفناء |
Não me lembro de te zangares comigo. As coisas acontecem. | Open Subtitles | لا أذكر أنك كنت غاضبا علي الحوادث تحدث عادة |
Também Não me lembro de ter vencido desta vez. | Open Subtitles | لا أذكر أنني تغلبت عليه هذه المرّة أيضًا |
Estava tão bêbado que Não me lembro do concerto. | Open Subtitles | كنت ثملاً للغايه لا أذكر هذا الحفل مطلقاً |
Existe outro anão famoso que me falta, mas Não me lembro. | Open Subtitles | هناك قزم آخر شهير يفوتني ، لكني لا أذكر اسمه |
Não me lembro de mais nada. Não me lembro de mais nada. | Open Subtitles | لا أذكر أي شيئ آخر لا استطيع تذكر أي شيئ آخر |
Não me lembro de este ser assim. - Parece-te estranho? | Open Subtitles | لا أذكر أنهما كانا بهذا الشكل، هل يبدوان مضحكان؟ |
Não me lembro de ter falado da operação contigo. Drª. | Open Subtitles | لا أذكر إخباري لك عن هذه الجراحة على الإطلاق. |
Não me lembro da última vez que estive numa igreja. | Open Subtitles | لا أذكر آخر مرة كنتُ فيها في بيت للعبادة |
Eu Não me lembro das nuvens quando era jovem. | Open Subtitles | لا أذكر السُحُب مما يعتريني من ذكرى طفولتينا |
Eu estava...infectado. Eu... Na verdade, Não me lembro disto. | Open Subtitles | لقدْ كنتُ مريضاً, أنا لا أذكر هذه حقيقةً |
Não me lembro. Estou tão cansado que mal consigo pensar. | Open Subtitles | لا أذكر, انا متعب لدرجة إنني لا يمكنني التفكير |
Não me lembro de assinar uma lei que permitisse mulheres doutoras. | Open Subtitles | لا أذكر توقيعي على أي قوانين تسمح للنساء بالعمل كطبيبات |
Não me lembro de marcas de algemas nos ossos da vítima. | Open Subtitles | أنا لا أذكر هناك أي علامات شق على عظام الضحية |
Não me recordo de tê-los convidado a juntarem-se a nós, recordas-te? | Open Subtitles | إنني لا أذكر أنني قد دعوتهم كي ينضموا إلينا.أليس كذلك؟ |
- Sim, você. Mas Não lembro quando. Talvez na última crise. | Open Subtitles | لكنني لا أذكر متى غالبا خلال إنتكاستي الأخيرة |
nem me lembro da última vez que me convidou para tomar um café. | Open Subtitles | لا أذكر متى كانت أخر مرة دعوتنى فيها الى كوب قهوة فى منزلك |
não me consigo lembrar da última vez que a família de um tipo realmente gostou de mim. | Open Subtitles | لا أذكر آخر مرّة التقيتُ فيها عائلة رجل ما وأعجبوا بي حقّاً |