Bem, Não sei por que havemos de estar às ordens dele. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أرى الجدوى من أن نكون تحت طلبه |
Eu não vejo a mãe em lado nenhum, e tu? | Open Subtitles | أنا لا أرى والدتنا في أي مكان، هل تَريْنها؟ |
- Não o mandamos para Bicêtre. - Não vejo outra maneira. | Open Subtitles | لا يمكن أن نرسله إلى بيكاتر ـ لا أرى حلا آخر |
Não percebo porque têm de ver o quarto do James. | Open Subtitles | لا أرى سببا يدعوك الى مشاهدة غرفة نوم جيمس |
Exceto que não vi nenhum buraco de bala na parede. | Open Subtitles | ماعدا أنا لا أرى أيّ تحفر الرصاصة في الحيطان. |
Não consigo ver deste olho, Chloe! Tenho de ir ao hospital! | Open Subtitles | لا أرى بهذه العين يا كلوي يجب أن أذهب للمستشفى |
Estou triste porque Não há amor nos teus olhos | Open Subtitles | أنا حـزينٌ لأني لا أرى .الحـب في عـينيكِ |
Só comi sopa. Não sei porque havemos de dividir a conta. | Open Subtitles | لقد طلبتُ حساءً فقط لا أرى لماذا نتقاسم الفاتورة بالنصف |
Nunca fez o que lhe disseram. Não sei porque começaria agora. | Open Subtitles | لم ينفذ أية أوامر لا أرى سبباً أن يبدأ الآن |
Eu não... Não sei onde vai parar. Junta-te ao clube. | Open Subtitles | أنا لا أرى ما الذي تؤول إليه هذه العلاقة |
Eu sei que pensam que Eu não vejo, mas vejo. | Open Subtitles | أعلم أنكم تظنون أني لا أرى ذلك لكني أفعل |
Bom, Eu não vejo um anel neste dedo, rapaz-do-amor. | Open Subtitles | لا أرى خاتماَ على هذا الاصبع أيها العاشق |
Se você consegue ver alguma razão para ela ficar, Eu não vejo. | Open Subtitles | إن كنتِ ترين فائدة من بقائها، أنا لا أرى ذلك |
- Não vejo razão para continuarmos. - Sim, bem, eu também não! | Open Subtitles | ـ لا أرى اى سبب لللاستمرار فى هذا ـ اجل ولا انا ايضا |
- Não vejo nada de errado. - As rodas ficaram empenadas | Open Subtitles | ــ أنا لا أرى أي شئ ــ إختل توازن العجل |
Não percebo por que tenho de aprender a caçar. | Open Subtitles | أنا لا أرى لماذا أحتاج لتعلّم مطاردة الصيد |
Eu não vi. Nunca vejo nada. | Open Subtitles | أنا لم أرى بأن يحدث. أنا أبدا لا أرى أي شئ احدث. |
Mas já te disse, Não consigo ver nada! | Open Subtitles | أنا أعرف هذا يا واين ولكنى لا أرى أى شيىء |
Estou triste porque Não há amor nos teus olhos | Open Subtitles | أنا حـزينٌ لأني لا أرى .الحـب في عـينيكِ |
Não estou a ver o quarto tipo que seria o reserva. | Open Subtitles | لا أرى الشخص الرابع الذي من المفترض أنّ يكون المخلّص |
Eu Não acho nada conveniente, mesmo nada, mas meteste-nos sob avaliação, e agora tenho que apoiar o outro cliente. | Open Subtitles | لا أرى أنّ ذلك متوافق أبداً ولكنّك وضعتنا تحت الملاحظة والآن يجب ان أكون مع العميل الآخر |
Não entendo porque não podemos ficar com o papai. | Open Subtitles | لا أرى سبباً يمنعنا من قضاء الوقت الإضافى مع أبينا |
Não vejo nenhum problema, porque agora a sua barriga já vai caber no seu fato de 2.000 dólares. | Open Subtitles | أوَتعلم، لا أرى مشكلةً في الأمر، لأنّكَ تستطيع حشو أمعائكَ في بدلتكَ ذات سعر 2000 دولار. |
Os meus olhos cerraram-se para eu não ver o trigo a ser separado do joio. | TED | وأغمضت عيناي بشدة حتى لا أرى الغث يُفصل عن السمين |
Não vejo nada interessante atrás do sangue dos seus olhos. | Open Subtitles | لا أرى شيئاً مميزاً في الدماء التي خلف عينيك |
Vejo uma mão, mas Não vejo o homem. Podem afastar-se? | Open Subtitles | أرى يداً ولكن لا أرى الرجل، هل يمكنك الإنتقال؟ |