ويكيبيديا

    "لا أرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não sei
        
    • Eu não vejo
        
    • - Não vejo
        
    • Não percebo
        
    • não vi
        
    • Não consigo ver
        
    • Não há
        
    • Não estou a ver
        
    • Não acho
        
    • Não entendo
        
    • Não vejo nenhum
        
    • não ver
        
    • Não vejo nada
        
    • Não vejo a
        
    • Não vejo o
        
    Bem, Não sei por que havemos de estar às ordens dele. Open Subtitles حسناً أنا لا أرى الجدوى من أن نكون تحت طلبه
    Eu não vejo a mãe em lado nenhum, e tu? Open Subtitles أنا لا أرى والدتنا في أي مكان، هل تَريْنها؟
    - Não o mandamos para Bicêtre. - Não vejo outra maneira. Open Subtitles لا يمكن أن نرسله إلى بيكاتر ـ لا أرى حلا آخر
    Não percebo porque têm de ver o quarto do James. Open Subtitles لا أرى سببا يدعوك الى مشاهدة غرفة نوم جيمس
    Exceto que não vi nenhum buraco de bala na parede. Open Subtitles ماعدا أنا لا أرى أيّ تحفر الرصاصة في الحيطان.
    Não consigo ver deste olho, Chloe! Tenho de ir ao hospital! Open Subtitles لا أرى بهذه العين يا كلوي يجب أن أذهب للمستشفى
    Estou triste porque Não há amor nos teus olhos Open Subtitles أنا حـزينٌ لأني لا أرى .الحـب في عـينيكِ
    Só comi sopa. Não sei porque havemos de dividir a conta. Open Subtitles لقد طلبتُ حساءً فقط لا أرى لماذا نتقاسم الفاتورة بالنصف
    Nunca fez o que lhe disseram. Não sei porque começaria agora. Open Subtitles لم ينفذ أية أوامر لا أرى سبباً أن يبدأ الآن
    Eu não... Não sei onde vai parar. Junta-te ao clube. Open Subtitles أنا لا أرى ما الذي تؤول إليه هذه العلاقة
    Eu sei que pensam que Eu não vejo, mas vejo. Open Subtitles أعلم أنكم تظنون أني لا أرى ذلك لكني أفعل
    Bom, Eu não vejo um anel neste dedo, rapaz-do-amor. Open Subtitles لا أرى خاتماَ على هذا الاصبع أيها العاشق
    Se você consegue ver alguma razão para ela ficar, Eu não vejo. Open Subtitles إن كنتِ ترين فائدة من بقائها، أنا لا أرى ذلك
    - Não vejo razão para continuarmos. - Sim, bem, eu também não! Open Subtitles ـ لا أرى اى سبب لللاستمرار فى هذا ـ اجل ولا انا ايضا
    - Não vejo nada de errado. - As rodas ficaram empenadas Open Subtitles ــ أنا لا أرى أي شئ ــ إختل توازن العجل
    Não percebo por que tenho de aprender a caçar. Open Subtitles أنا لا أرى لماذا أحتاج لتعلّم مطاردة الصيد
    Eu não vi. Nunca vejo nada. Open Subtitles أنا لم أرى بأن يحدث. أنا أبدا لا أرى أي شئ احدث.
    Mas já te disse, Não consigo ver nada! Open Subtitles أنا أعرف هذا يا واين ولكنى لا أرى أى شيىء
    Estou triste porque Não há amor nos teus olhos Open Subtitles أنا حـزينٌ لأني لا أرى .الحـب في عـينيكِ
    Não estou a ver o quarto tipo que seria o reserva. Open Subtitles لا أرى الشخص الرابع الذي من المفترض أنّ يكون المخلّص
    Eu Não acho nada conveniente, mesmo nada, mas meteste-nos sob avaliação, e agora tenho que apoiar o outro cliente. Open Subtitles لا أرى أنّ ذلك متوافق أبداً ولكنّك وضعتنا تحت الملاحظة والآن يجب ان أكون مع العميل الآخر
    Não entendo porque não podemos ficar com o papai. Open Subtitles لا أرى سبباً يمنعنا من قضاء الوقت الإضافى مع أبينا
    Não vejo nenhum problema, porque agora a sua barriga já vai caber no seu fato de 2.000 dólares. Open Subtitles أوَتعلم، لا أرى مشكلةً في الأمر، لأنّكَ تستطيع حشو أمعائكَ في بدلتكَ ذات سعر 2000 دولار.
    Os meus olhos cerraram-se para eu não ver o trigo a ser separado do joio. TED وأغمضت عيناي بشدة حتى لا أرى الغث يُفصل عن السمين
    Não vejo nada interessante atrás do sangue dos seus olhos. Open Subtitles لا أرى شيئاً مميزاً في الدماء التي خلف عينيك
    Vejo uma mão, mas Não vejo o homem. Podem afastar-se? Open Subtitles أرى يداً ولكن لا أرى الرجل، هل يمكنك الإنتقال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد