Não! não posso. Estou farta de estar à espera. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ أَنا ُتعِبُت مِنْ الإنتظار أُريدُك الآن |
Você é parte de mim agora, e não posso deixá-la ir. | Open Subtitles | أنت جزءَ منّي الآن، وأنا لا أَستطيعُ ان ادعك تَذْهبُي. |
não posso entrar. Sabe que se me encontrassem aqui seria despedida. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الدخول.تَعْرفُ بانهم لو وَجدَني هنا سيَطْردونَني فوراً. |
A Sharona está tão feliz em vê-lo. não consigo perceber. | Open Subtitles | شارونا سعيدة جدا لرؤيته لا أَستطيعُ التخمين عن ذلك |
Dário é um marido extraordinário e eu amo-o, mas desde que estamos casados não consigo atingir o orgasmo. | Open Subtitles | داريو زوج رائع وانا احبه ولكن منز زواجنا و أنا لا أَستطيعُ وُصُول هزةِ الجماع مَعه |
Mãe, não posso falar ao telefone. É sobre o Michael. | Open Subtitles | أمي لا أَستطيعُ التحدث على الهاتف أنه حول مايكل |
não posso voltar a certas coisas do pé para a mão. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ العَودة إلى الأشياءِ يَحْبُّ هذه لمجرد ذلك. |
não posso sair para um encontro sem que aconteça nada de mau. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الخُرُوج على موعد بدون أن يحدُثَ شيئٌ فظيع |
não posso acreditar que nunca se tenha interessado por ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تصديق أنك غير مهتم بأى شخص |
Certo, o comportamento dos indivíduos sob a influência do medo é um tema importante e sugestivo, mas enquanto presidente do departamento não posso... | Open Subtitles | لا فقط اسمعي أنا مللت منك الخوف والأداء فكرة مثيرة جدا لكن كرئيس لهذا القسم لا أَستطيعُ أنا اعرفكم رجال اكليكيين |
Mas, com a reputação de Yu, não posso fazer acusações. | Open Subtitles | لكن بسمعةِ واي، أنا لا أَستطيعُ فقط أَدْخلُ وأَتّهمُها. |
não posso acreditar que ele fez aquilo ao nosso cão. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التصديق أنه عَمِلَ ذلك إلى كلبِنا. |
Ela quer que eu case contigo, mas não posso, pois és chata. | Open Subtitles | تَرى، أرادتْني لزَواجك، لَكنِّي قُلتُ بأنّني لا أَستطيعُ أَنْ لأنك مُزعِج. |
Quando eu digo que não posso, nem vocês sabem da metade. | Open Subtitles | عندما أَقُولُ لا أَستطيعُ أنتم لا تعلمون ماذا يعني هذا |
A verdade é que eu não consigo imaginar, não mesmo. | Open Subtitles | إنّ الحقيقةَ، أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّله، ليس في الواقع. |
Desculpe Sec C, não consigo encontrar o seu ID! | Open Subtitles | للأسف سكسى ، أنا لا أَستطيعُ إيجاد هويتُكَ |
Mesmo eu não consigo entender o que aconteceu na noite passada! | Open Subtitles | حتى أنا لا أَستطيعُ الفَهْم ما الذى حَدثَ ليلة أمس |
Tenho uma imagem da casa que não consigo esquecer. | Open Subtitles | لدى صورةُ للمكانِ أنّني لا أَستطيعُ مصافحته تماماً |
não consigo tirar a porta das dobradiças se estiver à frente. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ خلع الباب من مفصلاتُه و أنتِ واقفة أمامه |
Porque não sei jogar cricket como o Rahul Dravid. | Open Subtitles | لأنني لا أَستطيعُ لعب الكريكتُ مثل راهول دريفيد |
mal posso esperar para saber o que acharam da Kappa Tau. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ إنتِظار رُؤيتة ردة فعلكما أنتما الإثنان بالكابا تاو. |
Bem, se eu não me conseguir adaptar, eu voltarei. | Open Subtitles | حَسناً، إذا أنا لا أَستطيعُ تَكيّف، أنا سَأَعُودُ. |
Se eu não conseguir fugir, dou o próximo passo. | Open Subtitles | إذا أنا لا أَستطيعُ الهُرُوب، أنا سَأَفْعلُ افضل شيءَ بعده |
eu não podia correr o risco do pai me denunciar. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُخاطرَ و ينقلب أبي ضدي. |
nem consigo pôr no papel a minha conversa. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الكِتابَة حتى كلامي الخاص. |
Não suporto a ideia de elas já não gostarem de mim. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تحمل هذة الفكرةِ ان لا يَحْبُّني أحد. |