"لا أَستطيعُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não posso
        
    • não consigo
        
    • não sei
        
    • mal posso
        
    • não me
        
    • não conseguir
        
    • eu não
        
    • não podia
        
    • nem consigo
        
    • Não suporto
        
    Não! não posso. Estou farta de estar à espera. Open Subtitles لا أَستطيعُ أَنا ُتعِبُت مِنْ الإنتظار أُريدُك الآن
    Você é parte de mim agora, e não posso deixá-la ir. Open Subtitles أنت جزءَ منّي الآن، وأنا لا أَستطيعُ ان ادعك تَذْهبُي.
    não posso entrar. Sabe que se me encontrassem aqui seria despedida. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الدخول.تَعْرفُ بانهم لو وَجدَني هنا سيَطْردونَني فوراً.
    A Sharona está tão feliz em vê-lo. não consigo perceber. Open Subtitles شارونا سعيدة جدا لرؤيته لا أَستطيعُ التخمين عن ذلك
    Dário é um marido extraordinário e eu amo-o, mas desde que estamos casados não consigo atingir o orgasmo. Open Subtitles داريو زوج رائع وانا احبه ولكن منز زواجنا و أنا لا أَستطيعُ وُصُول هزةِ الجماع مَعه
    Mãe, não posso falar ao telefone. É sobre o Michael. Open Subtitles أمي لا أَستطيعُ التحدث على الهاتف أنه حول مايكل
    não posso voltar a certas coisas do pé para a mão. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ العَودة إلى الأشياءِ يَحْبُّ هذه لمجرد ذلك.
    não posso sair para um encontro sem que aconteça nada de mau. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الخُرُوج على موعد بدون أن يحدُثَ شيئٌ فظيع
    não posso acreditar que nunca se tenha interessado por ninguém. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تصديق أنك غير مهتم بأى شخص
    Certo, o comportamento dos indivíduos sob a influência do medo é um tema importante e sugestivo, mas enquanto presidente do departamento não posso... Open Subtitles لا فقط اسمعي أنا مللت منك الخوف والأداء فكرة مثيرة جدا لكن كرئيس لهذا القسم لا أَستطيعُ أنا اعرفكم رجال اكليكيين
    Mas, com a reputação de Yu, não posso fazer acusações. Open Subtitles لكن بسمعةِ واي، أنا لا أَستطيعُ فقط أَدْخلُ وأَتّهمُها.
    não posso acreditar que ele fez aquilo ao nosso cão. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التصديق أنه عَمِلَ ذلك إلى كلبِنا.
    Ela quer que eu case contigo, mas não posso, pois és chata. Open Subtitles تَرى، أرادتْني لزَواجك، لَكنِّي قُلتُ بأنّني لا أَستطيعُ أَنْ لأنك مُزعِج.
    Quando eu digo que não posso, nem vocês sabem da metade. Open Subtitles عندما أَقُولُ لا أَستطيعُ أنتم لا تعلمون ماذا يعني هذا
    A verdade é que eu não consigo imaginar, não mesmo. Open Subtitles إنّ الحقيقةَ، أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّله، ليس في الواقع.
    Desculpe Sec C, não consigo encontrar o seu ID! Open Subtitles للأسف سكسى ، أنا لا أَستطيعُ إيجاد هويتُكَ
    Mesmo eu não consigo entender o que aconteceu na noite passada! Open Subtitles حتى أنا لا أَستطيعُ الفَهْم ما الذى حَدثَ ليلة أمس
    Tenho uma imagem da casa que não consigo esquecer. Open Subtitles لدى صورةُ للمكانِ أنّني لا أَستطيعُ مصافحته تماماً
    não consigo tirar a porta das dobradiças se estiver à frente. Open Subtitles لا أَستطيعُ خلع الباب من مفصلاتُه و أنتِ واقفة أمامه
    Porque não sei jogar cricket como o Rahul Dravid. Open Subtitles لأنني لا أَستطيعُ لعب الكريكتُ مثل راهول دريفيد
    mal posso esperar para saber o que acharam da Kappa Tau. Open Subtitles لا أَستطيعُ إنتِظار رُؤيتة ردة فعلكما أنتما الإثنان بالكابا تاو.
    Bem, se eu não me conseguir adaptar, eu voltarei. Open Subtitles حَسناً، إذا أنا لا أَستطيعُ تَكيّف، أنا سَأَعُودُ.
    Se eu não conseguir fugir, dou o próximo passo. Open Subtitles إذا أنا لا أَستطيعُ الهُرُوب، أنا سَأَفْعلُ افضل شيءَ بعده
    eu não podia correr o risco do pai me denunciar. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُخاطرَ و ينقلب أبي ضدي.
    nem consigo pôr no papel a minha conversa. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الكِتابَة حتى كلامي الخاص.
    Não suporto a ideia de elas já não gostarem de mim. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تحمل هذة الفكرةِ ان لا يَحْبُّني أحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more