Moro aqui perto, por que não vens visitar-me uma noite? | Open Subtitles | أنا أسكن بالجوار لماذا لا تأتي ،ذات ليلة إليّ؟ |
Porque não vens ás 18:00, em vez de vires ás 16:00? | Open Subtitles | لماذا لا تأتي في ألساعه ستّة بدلاً مِنْ أربعة غداً؟ |
Por favor, Não venhas cá. Tenho uma hora para mim. Por favor. | Open Subtitles | رجاءً لا تأتي إلى هنا لدي ساعة واحدة لعينة لنفسي، رجاءً |
Não venhas a esta casa armares-te em esperto, rapaz. | Open Subtitles | لا تأتي لهذا المنزل وتتحاذق عليّ، أيها الشاب |
Quando acabar de descarregar, porque não vem lá a casa tomar café. | Open Subtitles | عندما تنتهي من إخراج الأشياء فلماذا لا تأتي لكأس من القهوة؟ |
Hoje quero que te lembres que o nosso poder não vem da Igreja... Ele vem de Deus. | Open Subtitles | حينما ننطلق اليوم، أريدك أن تتذكر أنّ قوتنا لا تأتي من الكنيسة، بل تأتي الرب. |
Porque não vens até lá acima dentro de 10 segundos? | Open Subtitles | لِمَ لا تأتي للطابق العلوي في غضون عشر ثواني؟ |
Michael, porque não vens aqui e dizes olá ao treinador Saban. | Open Subtitles | مايكل لماذا لا تأتي الى هنا و ترحب بالمدرب سابان |
Por que não vens treinar na academia da empresa? | Open Subtitles | لمَ لا تأتي وتتمرن في صالة الشركة الرياضية؟ |
Portanto, porque não vens comigo, e podemos ir lá agora mesmo? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تأتي معي، ويمكننا الذهاب إلى هناك الآن؟ |
Pai, porque não vens aqui e sentes a minha testa também? | Open Subtitles | أبتاه، لمَ لا تأتي إلى هنا وتتفقّد حرارتي أنت الآخر؟ |
- Querida prefiro que Não venhas. | Open Subtitles | عزيزتي، أُفضّلُ أَنْك لا تأتي لتوديعي حتى الباخرة |
Mas Não venhas para aqui armar-te em santo. | Open Subtitles | ولكن لا تأتي هنا الحصول المقدسة فوق رؤوسنا. |
Não podemos fazer isso mais tarde? Não, Não venhas cá. | Open Subtitles | هل يمكن أن نفعل هذا مؤخراً لا, لا تأتي سأتي |
Porque não vem comigo ao meu gabinete... e podemos falar sobre o que está no seu espírito. | Open Subtitles | لم لا تأتي معي إلى مكتبي و يمكننا أنت نناقش أي شيء ببالك ـ لا |
Porque não vem até aqui e diz-me isso na cara? | Open Subtitles | لمْ لا تأتي إلى هُنا وتقولُ ذلك أمامَ وجهي؟ |
Por que não vem quando eu lá estiver e eu mostro-lhe. | Open Subtitles | لِمَ لا تأتي عندما أعمل على العجلة و سأريك؟ |
Eu disse-te para não vires aqui e quebrares as regras, não foi? | Open Subtitles | قلت لك لا تأتي بالقرب من هنا تخترقين القوانين.. اليس كذلك؟ |
- Ouve... quando quiseres parar um pouco, por que não vais a casa? | Open Subtitles | عندا تريد أن تأخذ استراحة لماذا لا تأتي إلى الداخل؟ |
Ouve. Nunca mais venhas para casa, ou a igreja. não te incomodes. | Open Subtitles | انصتي , لا تأتي إلى المنزل ولا الكنيسة لا تزعجي نفسكِ |
Bem, porque não aparece e vemos o jogo, comemos uns nachos e bebemos umas cervejas? | Open Subtitles | لم لا تأتي لمشاهدة المباراة ونأكل رقائق البطاطا ثم نحتسي البيرة؟ |
Porque não apareces amanhã para nos despedirmos como deve ser? | Open Subtitles | لذا لما لا تأتي غدا ونودع بعضنا وداعاً جميلاً؟ |
Que Não venha ao meu clube medir-me o pulso. | Open Subtitles | لا تأتي الي النادي خاصتي وتحاولي ان تخدعيني |
Vou fazer uma directa a estudar. Não entres no meu quarto. | Open Subtitles | ،لذا سأفعل هذا طوال الليل .وبالتأكيد لا تأتي إلى غرفتي |
Porque não entras para conhecer o pessoal? | Open Subtitles | ـ لمَ لا تأتي وتلتقي بالبقية؟ ـ هذا يبدو جيداً. |
Oi, porque é que não passas cá durante esta semana e tomas uma refeição decente? | Open Subtitles | لماذا لا تأتي هذا الإسبوع و تحصل على وجبة حقيقية؟ |
Há coisas que não vêm em catalogo, e há que monta-las... devíamos ter contratado um especialista, mas talvez não fosse muito bom. | Open Subtitles | أشياء كتلك لا تأتي في كتيبات التجهيزات ،كان لابد أن نستأجر مقاولاً لذلك لكنّنـا لم نكن نعرف من منهم الجيد؟ |