| Não tentes lutar contra isso, ou dá-te uma trombose, ficas com aneurismas... | Open Subtitles | لا تحاول المقاومة ستصاب بأورام في رأسك، وجلطات في الأوعية الدموية |
| Não tentes convencê-la a parar, porque não consegues fazê-lo. | Open Subtitles | لا تحاول إقناعها بالتوقّف لأنه لا يمكنك ذلك |
| E Não tentes trazer alguém. Eu piro-me se vir algum. | Open Subtitles | و لا تحاول احضار أحد سوف أرحل اذا لمحتهم |
| Não tente falar. Temos que encontrar um lugar quente. | Open Subtitles | لا تحاول أن تتكلم دعني أجد مكاناً دافئاً |
| Não tente construir relações em volta de necessidades egoístas, elas nunca durarão, mas onde há amor verdadeiro essas durarão para sempre. | Open Subtitles | لا تحاول وتبني العلاقات حول الحاجات الانانية فهم لا يدومون للابد .. لكن متى ما كان هناك حب حقيقي |
| Porque não tentas masturbar-te sob a mesa em frente... da família inteira, e ter assim verdadeiros problemas? | Open Subtitles | لم لا تحاول أن تمارس العادة السرية تحت الطاولة أمام العائلة بأسرها وتحظى بمشاكل حقيقية |
| Por que não tenta fazer com o que tem? | Open Subtitles | هاوارد، لماذا لا تحاول تدبّر الأمر بما تملك؟ |
| Para benefício da disciplina, Não tentes fazer-te de inteligente. | Open Subtitles | لمنفعة الإنضباط لا تحاول أن تكون واسع الإطلاع |
| Agora ouve, Não tentes mudar o seu andar natural, ok? | Open Subtitles | الآن أستمع لا تحاول أن تغيّر ممشاه الطبيعي, حسناً؟ |
| O alarme está ligado, Não tentes entrar em casa. | Open Subtitles | جهاز الإنذار يعمل، لذا لا تحاول أن تقتحم |
| Não tentes falar. Não vais conseguir durante um tempo. | Open Subtitles | لا تحاول الكلام لن تقدر على التحدث لفترة |
| Não tentes sozinho. Vai ser necessário pensar muito. | Open Subtitles | لا تحاول أن تفعل ذلك بنفسك سيستغرق الأمر الكثير من الوقت |
| Não tentes ser um herói. Não tens de ser um herói para mim. | Open Subtitles | لا تحاول أن تكون بطلاً لست بحاجة لأن تكون بطلاً , ليس بالنسبة لى |
| Afasta-te dele. Ele é forte. Não tentes lutar contra isso. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عنه ، اعرف انه قوي لا تحاول الألتحام به |
| Se você estiver em área urbana, Não tente sair sozinho. | Open Subtitles | إذا كنت في منطقة مدنية لا تحاول المغادرة وحيداً |
| Não tente impedir-nos. Vamos levar o que é nosso. Impedir-vos? | Open Subtitles | لا تحاول إيقافنا , نحن سنستعيد ما هو لنا |
| E se, entre a cidade... ... e o mar, tivermos uma floresta, uma floresta que Não tente resistir à energia da natureza mas que a dissipe introduzindo fricção? | TED | ماذا لو، ما بين المدينة والبحر تكون لدينا غابة: غابة لا تحاول أن تقاوم قوة الطبيعة، لكن تبدّدها عبر عامل الاحتكاك؟ |
| Porque é que não tentas descobrir quem atacou a diligência? | Open Subtitles | لم لا تحاول معرفة من سطى على العربة ؟ |
| Porque não tentas pôr-me lá? | Open Subtitles | لم أكن لأعرف لمَ لا تحاول وضعي في مكاني؟ |
| Ela mora na cidade de Nova Iorque, mas não tenta ser uma artista ocidental. | TED | تعيش في مدينة نيويورك، لكنها لا تحاول أن تكون فنانة غربية. |
| Não batas à toa. Nem tentes estendê-lo com um murro. | Open Subtitles | لا تضيع ضرباتك هبائاً لا تحاول أخذه بضربة واحدة |
| Uh, querida... tenta não te lembrares do dia inteiro. | Open Subtitles | اه حبيبتي... لا تحاول أن تتذكري اليوم كله |
| Deveria mexer esta mesa, acabar o meu champanhe e ir embora... e os teus livros, Não me tentes parar, não deveriam estar no chão, é um pouco boémio. | Open Subtitles | سأنقل تلك المنضدة من هنا سوف أنتهي من شمبانياي ثم اذهب و كتبك .. لا تحاول ان توقفني لا يجب أن تكون هكذا على الأرضية |
| Porque é que Não te esforças como um Anão? | Open Subtitles | لماذا لا تحاول و تتعدى طريقة تفكير الاقزام؟ |
| Podemos pensar que conseguimos voar, mas o melhor é não tentar. | Open Subtitles | قد تظن بنفسك القدرة على الطيران لكن أفضل لك لا تحاول |
| Não faças de mim palhaço, Al! Não gozes comigo. Queres gozar comigo? | Open Subtitles | لا تعبث معي آل,لا تحاول أبداً خداعي هل تريد أن تحرجني أو أن تسخر مني؟ |
| Há uma semana que tenho esta guardada. Nem penses que arranjas uma melhor. | Open Subtitles | إنني أحتفظ بهذه المزحة منذ أسبوع لا تحاول حتى التفوّق عليها |
| Não venhas com falinhas mansas, meu sacana. | Open Subtitles | لا تحاول أنت تكلمني كلامًا معسولًا ، أيها اللعين |
| Nem tente dizer isso quando não tiver lábios. | Open Subtitles | لا تحاول أن تقول ذلك عندما لا يكون لك أي شفاه. |
| Porque não experimentas gritar? Seja como for os vizinhos são surdos. | Open Subtitles | لم لا تحاول الصراخ الجيران صم في كل الأحوال |
| Eles são todos profissionais treinados não tentem isto em casa. | Open Subtitles | هؤلاء جميعهم محترفون متدرّبون لا تحاول هذا في البيت |