ويكيبيديا

    "لا تعني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não significa
        
    • não significam
        
    • não quer dizer
        
    • não vale
        
    • não quis dizer
        
    • não queres dizer
        
    • não valem
        
    • não significou
        
    • não significar
        
    • não querem dizer
        
    • Não falas
        
    • não implica
        
    • não signifique
        
    • não significaram
        
    • não significas
        
    Sei o que vais dizer mas, se calhar, não significa nada. Open Subtitles أعرف ماذا ستقول, لكن من المحتمل أنها لا تعني شيئاً
    Eu acho que o magoaste, mas isso não significa... Open Subtitles أظنك جرحت مشاعره قليلاً لكنها لا تعني الكثير
    O território não significa nada, se o produtor for fraco. Open Subtitles مناطق السيطرة لا تعني شيئا لو كان منتجكم ضعيفًا
    Mas não significam nada se não se perceber uma coisa muito mais fundamental. TED لكنها لا تعني شيئًا إن لم تستوعب شيئًا أكثر جوهرية من ذلك.
    não significam nada. Nada que valha a pena ser conhecido, o é pelo pensamento. Open Subtitles إنها لا تعني أي شئ، لأنه لا يوجد ما يستحق المعرفة بالإمكان فهمه في العقل
    Lá porque parece que eu lhe ando a dar graxa não quer dizer que goste do Nokes. Open Subtitles انا لا اهرول لاتصفح بطاقات البوكر لا تعني اني احبه. بجانب ذلك هو ليس الاسوا.
    Uns glóbulos vermelhos a mais não significa nada. Está desidratada, só. Open Subtitles خلايا حمراء كثيرة لا تعني شيئاً ربها لديها جفاف فقط
    A amizade não significa nada ao pé do dever, coronel. Open Subtitles الصداقة لا تعني شيئاً إذا ما قورنت بالواجب، كولونيل
    Liberdade não significa viver o dia a dia sem um objectivo. Open Subtitles لا تعني الحرية العيش يوماً بعد يوم من دون هدف
    Neste momento, a tua pequena e patética vida não significa nada. Open Subtitles إبتداءً من الآن ، حياتك المثيرة للشّفقة لا تعني شيئاً
    não significa nada, para mim. Faz parte de ser o que sou. Open Subtitles إنها لا تعني شيء بالنسبة إليّ، هذا جزء من ماهيتي الآن.
    Ser mais equilibrado não significa uma reviravolta drástica na nossa vida. TED تكون أكثر توازنا لا تعني اضطراب كبير في حياتك.
    não significa "tóxico", não significa "prejudicial" e não significa artificial ou antinatural, TED إنها لا تعني سام، ولا ضار، ولا تعني من صنع الإنسان أو غير طبيعي.
    não significa que eu não tenha valores ou crenças, significa é que não sou prisioneira deles. TED لا تعني أنه ليس لدي قيّم أو معتقدات، لكنها تعني أنني لست متصلبة حولهم.
    Problemas deste tipo não significam nada para eles. Open Subtitles هذه المشاكل لا تعني شيئا بالنسبة لهؤلاء المهرجين
    - As suas leis não significam nada para eles! - As minhas leis! Open Subtitles قوانينك الجذابة لا تعني شيئاً لهم قوانيني الجذابة
    - Chuveiros em ambos os lados... - Essas estrelas não significam uma merda agora, pois não? Open Subtitles ـ الحمامات على كلا الجانبين ـ تلك النجوم لا تعني شيئاً الآن، أليس كذلك ؟
    Eu acredito que a regra geral é: Mais fácil de mobilizar não quer dizer que seja mais fácil obter vitórias. TED اعتقد أن هناك قاعدة مجربة وهي: السهولة فى الحشد لا تعني بالضرورة سهولة تحقيق المطالب.
    Vou provar-vos a todos que um chapéu em cima da cama não quer dizer nada. Open Subtitles سأثبت لكم أنّ القبعة على السرير لا تعني شيئاً
    A minha vida não vale nada, por causa do que me fizeste! Open Subtitles حياتي الآن لا تعني شيئا بعد ما عملتيه بي
    Certo. Ela não quis dizer nada disso que está no livro? Open Subtitles حتى انها لا تعني أي من هذه الاشياء في هذا الكتاب، أليس كذلك؟
    Claro que não queres dizer isso literalmente. Open Subtitles أنت لا تعني هذا بالمعنى الحرفي بالطبع.. ؟
    Nunca pensei muito sobre isso. Óptimo, porque os 10 mandamentos não valem a ponta de um carago aqui. Open Subtitles جيد، لأن الوصايا العشر لا تعني شيئاً هنا
    Houve uma noite que não significou nada. Foi uma noite insignificante. Open Subtitles كانت هناك ليلة لا تعني لي شيئا ليلة بلا معنى
    Você só aceitaria sua deficiência se a fizesse não significar nada. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي تتآلف مع إعاقتك هو بأن تجعلها لا تعني شيئاً
    Acho que estás a fazer disto um drama. Os testes de QI não querem dizer nada. Open Subtitles أعتقد أنك تعطي الأمر أكثر من حجمه، إختبارات الذكاء لا تعني أي شيء
    Não falas a sério. Vão atrás da fast food. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك، أنتم تسعون خلف الأطعمة السريعة،
    O facto de o piloto a ter apanhado na estação não implica que ela tenha chegado de comboio. Open Subtitles حقيقة أن سائق العبّارة أقلها من المحطة لا تعني بالضرورة أنها قد نزلت من القطار
    Talvez eu esteja enganado. Talvez o carro não signifique nada. Open Subtitles رُبما أنا مُخطيء رُبما لا تعني السيارة أى شيء
    As últimas quatro horas e meia não significaram nada para ti? ! Open Subtitles هل الساعات الأربع والنصف الماضية لا تعني شيئا بالنسبة لك؟
    Se desistes dessa forma, já não significas nada para nós. Open Subtitles تستسلم مثل ذلك لا تعني لنا أي شيء بعد ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد