ويكيبيديا

    "لا يتحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ele não fala
        
    • não falar
        
    • nunca fala
        
    • não falava
        
    • não fale
        
    • não falas
        
    • que não fala
        
    • não diz
        
    • não fala nada
        
    • não falam
        
    • ninguém fala
        
    Ele não percebe o que dizes. Ele não fala Inglês. Open Subtitles انه لا يفهم ما نقول انه لا يتحدث الانجليزية
    Mas Ele não fala muito, por isso... Não liguei muito a nisso. Open Subtitles لكنه لا يتحدث كثيراً على أي حال لذا فلم أفكر بالأمر
    Tem algum motivo para o seu marido não falar directamente comigo? Open Subtitles هل هناك سبب ما يجعل زوجك لا يتحدث الي مباشرة؟
    nunca fala sobre isso, claro, mas é um homem arrasado. Open Subtitles أنه لا يتحدث عن ذلك أبداً بالطبع , أنه رجل محطم
    Aparentemente alguém queria ter a certeza que ele não falava. Open Subtitles من الواضح أن شخصاَ أردت ألتأكد أن لا يتحدث
    E disparem contra tudo o que não fale inglês. Open Subtitles واطلقوا النار على اى شىء لا يتحدث الإنكليزية.
    Se não falas inglês, não votas. Open Subtitles "لا ينتخب من لا يتحدث الإنجليزية."
    Sim, e agora és o único que não fala comigo. Open Subtitles أجل , الآن أنت الوحيد الذي لا يتحدث إليّ
    Ela não fala com ele, Ele não fala com ela. Open Subtitles كونها لا تتحدث إليه و كونه لا يتحدث إليها
    Ah, Ele não fala com pessoas que conhece no bar. Open Subtitles إنه لا يتحدث للناس الذين يدخلون إليه بدون ضامن
    É um segredo que todos sabem, mas Ele não fala nada disso. Open Subtitles أقصد، إنّه سر يعرفه الجميع، لكنه الوحيد الذي لا يتحدث عنه.
    Olha, eu falo. Ele não fala o nosso idioma. Open Subtitles انصتِ، سأتولى أمر الحديث إنه لا يتحدث الإنجليزية
    Queres que eu lhe peça para não falar com os interrogadores americanos? Open Subtitles أتريد منّي أن أخبره بأن لا يتحدث مع المستجوبين الأمريكان ؟
    Para a próxima que não falar contigo, dá-lhe o nome do advogado do teu divórcio. Open Subtitles حسناً ، في المرة المقبلة التي .. لا يتحدث فيها معك أعطه إسم محامي الطلاق
    Por não falar muito, as pessoas acham que não tenho nada a dizer, ou que sou estúpido. Open Subtitles لأنني لا يتحدث كثيرا، يفكر الناس ليس لدي شيء لتقوله، أو أنني غبي.
    Lá em cima, na montanha, vive uma espécie de velho mago-feiticeiro, que nunca fala. Open Subtitles علي هذا الجبل يعيش ساحر عجوز لا يتحدث أبدا
    nunca fala muito connosco, é uma pena. Open Subtitles إنه لا يتحدث معنا كثيرا، وهذا ما يدعو للأسف
    "Embora apto para apanhar a sua própria comida, ele não falava, para além de uns grunhidos selvagens." Open Subtitles على الرغم من أنه يصطاد طعامه بنفسه ولكنه لا يتحدث
    Fiz o comandante dar-lhe tarefas com pessoal que não falava Inglês. Open Subtitles كان عندى سى.أو يعطيه مهام حقيرة... بشخص لا يتحدث الأنجليزية.
    Uma enfermeira gira, uma assistente, alguém que não fale inglês, alguém que não saiba a língua das críticas. Open Subtitles ممرضة مثيرة متعرية مع حلوى شخص لا يتحدث الانكليزية
    Porque não falas comigo? Open Subtitles لماذا لا يتحدث معي؟
    Porém, vivemos numa sociedade que não fala sobre o sexo ou o corpo a não ser para ridicularizar ou envergonhar alguém. TED لكننا نعيش في مجتمع لا يتحدث عن الجنس أو الأجساد على الإطلاق. ما لم يكن ذلك بهدف تحقير أو إذلال بعضنا البعض.
    não diz a verdade! Open Subtitles انه لا يتحدث بالصدق
    Assim, a escola não informa as raparigas sobre o período, os pais não falam sobre isso. TED لذا لا تدرس المدارس الفتيات حول الدورة الشهرية، و لا يتحدث الآباء عنها.
    Mas nunca ninguém fala da pessoa que tirou o telemóvel. TED وبطريقة ما، يأتي وقت لا يتحدث فيه أحدٌ عن ذلك الشخص الذي كان يقوم بانتزاع الهاتف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد