ويكيبيديا

    "لا يحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não acontece
        
    • não aconteça
        
    • não acontecer
        
    • não faz
        
    • não acontecem
        
    • Não é
        
    • não vai acontecer
        
    • não se
        
    • nunca acontece
        
    • não aconteceu
        
    • não pode estar a acontecer
        
    • não está a acontecer
        
    • não ocorre
        
    Quando isso não acontece, é sobretudo por falha dessas grandes instituições. TED وعندما لا يحدث ذلك، فهو خطأ تلك المؤسسات على الأغلب.
    Mas posso dizer-vos que isso não acontece de todo hoje em dia. TED لكن بوسعي أن أقول لكم أن هذا لا يحدث اليوم مطلقاً.
    Estou a fazer os possíveis para que isso não aconteça. Open Subtitles أفعل كل ما بوسعيّ، لأتأكد بأن لا يحدث ذلك.
    Se eu estivesse sóbrio o que admito não acontecer frequentemente teria sido uma história inteiramente diferente... inteiramente diferente. Open Subtitles لو كنت واعيا، وأعترف أن ذلك لا يحدث كثيرا لكن المرء مختلف تماما مختلف تماما
    E como mostrámos, não faz apenas diferença a nível de saúde ou social, cria também um enorme benefício económico. TED وكما بَيَّنَا، إن هذا لا يحدث فرقاً صحياً واجتماعياً فحسب، بل يحدث منفعة اقتصادية ضخمة.
    Estas cosas não acontecem no Japão, não acontecem mesmo. Open Subtitles هذا لا يحدث في اليايان يا صديقي نزعات الغضب
    Mas Não é apenas em relação à depressão, que ocorre esta diferença entre sexos. Também ocorrem no curso de várias doenças. TED وهذا الفرق بين الجنسين لا يحدث فقط على صعيد الاكتئاب، بل يحدث بالنسبة لأمراض أخرى كثيرة.
    Prometo que não vai acontecer novamente. Open Subtitles أنظر, أنا أعدك بأنّ لا يحدث شيئ بعد الآن
    Em segundo lugar, a evolução não se faz pela sobrevivência, mas pela reprodução. TED ثانيا، فإن التطور لا يحدث بالبقاء، بل بالتوالد.
    Imagino que muitos de vocês, também contribuíram para ajudar a resolver este problema, mas, de certo modo, isso não acontece com a mesma intensidade. TED وأنا أتخيل أن الكثير منكم قد تبرع بالقليل لأجل هذه المشكلة أيضا، ولكن لسبب أو لآخر لا يحدث هذا التبرع بنفس الكثافة.
    E cerca de 17000 pessoas garantem que isso não acontece. Open Subtitles و هناك 17.000 شخص يتأكدوا أن لا يحدث خطأ
    Ela que ver-me e isso não acontece todos os dias. Open Subtitles إنها تريد رؤيتي وهذا الأمر لا يحدث كـل يوم
    Surpresa é que isto não aconteça com mais frequência. Open Subtitles أجل، فوجئتُ أنّه لا يحدث في أحيانٍ كثيرة
    Espero que não aconteça a nenhum de vocês, mas provavelmente irá acontecer a uma pequena percentagem de vós. TED أتمنى أن لا يحدث ذلك لأيكم، و لكنه من المحتمل أن يحدث لنسبة صغيرة منكم.
    Mostra-te interessada se alguém falar contigo. Pode ou não acontecer. Open Subtitles أظهري اهتمامكِ للشخص الذي يتحدث معكِ فربما يحدث أو لا يحدث
    não faz sentido em te preocupares com alguma coisa que pode não acontecer. Open Subtitles ليس من المنطقى أن تأخذ موقفا تجاه شئ معين قد لا يحدث
    Católica ou Protestante, não faz a minima diferença. Open Subtitles كاثوليكى او بروتستانتى هذا لا يحدث فرقا.
    O espírito está activo, mas desde o fogo que não faz um único som. Open Subtitles عقله نشط لكن منذ الحريق و هو لا يحدث أى صوت
    As mudanças não acontecem da forma que dizes que vão acontecer sem acontecimentos dramáticos que acelerem o pensamento. Open Subtitles أجل ..التغيير لا يحدث بالطريقة التى ذكرتيها بدون أحداث درامية تُعجل بالتفكير
    Devem reparar que não há nenhum bebé nesta foto, porque Não é assim que as coisas funcionam, pelo menos para a maior parte das mães trabalhadoras. TED ستلاحظ أنه لا يوجد طفل في هذه الصورة، لأن الأمر لا يحدث هكذا، ليس بالنسبة لأغلب الأمهات العاملات.
    Penso que não deves fingir que o casamento não vai acontecer. Open Subtitles أنا أعتقد أنه لا يجب عليك أن تدعي أن هذا الزواج لا يحدث
    Há tecnologia, há infraestruturas, e, apesar disso, não se concretiza o objetivo. TED التقنية موجودة. البنية التحتية موجودة. ولكن الهدف لا يحدث.
    Claro que sei. Porque nesta rua nunca acontece nada. Open Subtitles بالطبع اعرف، لأنه لا يحدث شيء على الطريق
    De certeza que não aconteceu durante o teu turno e tu empataste até que o problema passasse a ser meu? Open Subtitles هل انت متأكد من ذلك ؟ تغوطه لا يحدث اثناء مراقبتك له ؟ وقد انتهى وقتك للتو فأصبحت مُشكلتي ؟
    Isto não está a acontecer. Não está, não pode estar a acontecer. Open Subtitles هذا لا يحدث، هذا لا يحدث لا يُمكن حدوث هذا
    Isto não está a acontecer. Open Subtitles ياإلهي. هذا لا يحدث إنه يفكر أن ذلك يحدث
    As auras podem ser eliminadas e, assim, a enxaqueca não ocorre. TED والهالات يمكن أن تمحى، والصداع النصفي لا يحدث بعد ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد