Dá-lhe um chuto para ver se ele está vivo. | Open Subtitles | أغرزيه بشيء. لتري إذا مازال على قيد الحياة. |
Não veio cá só para ver o meu sonho para Manhattan. | Open Subtitles | حسناً انت لم تاتي هنا فقط لتري حلمي عن منهاتن |
O poder é teu para ver o que não se vê, para encontrar o que está escondido nas trevas. | Open Subtitles | القوة أصبحت لديك لتري الغير مرئي لتجد ماأحيط بالظلال |
Só por uns tempos, para veres como é fazer parte de algo? | Open Subtitles | لفترة, لتري كيف هو الحال عندما تكونين جزأً من شيء ما |
Bata numa almofada e Veja como se sente. | Open Subtitles | فقط تضرب الوسادة جرب لتري شعورك ماذا سيكون |
Que ainda não te levei a ver a casa. | Open Subtitles | حتي أنني لم أجلبك للأسفل لتري المنزل بعد |
Não tens tempo para ver o nosso trabalho numa importante revista. | Open Subtitles | إذاً فليس لديكِ وقتٌ لتري عملنا في أكبر مجلّةٍ طبّية |
Tu não estavas lá para ver o quanto obcecado se tornou. | Open Subtitles | لم تكوني موجودة لتري كم أنه أصبح مهووساً |
Por que não ligas a televisão, para ver como foi. | Open Subtitles | لم لا تشغلي التلفاز لتري مدى سوء الهزة في الأخبار |
E não devem ficar por perto para ver quão mau é. Não são só caretas. | Open Subtitles | ولا يجدر بكِ ان تبقي حوله لتري كم هو ليس جيداً |
Conseguis-te chegar perto para ver quem conduzia o carro? | Open Subtitles | هل اقتربتي بما فيه الكفاية لتري من يقود السيارة؟ |
Alguns bons demónios estão aqui. vê se o teu gajo está aqui. | Open Subtitles | بعض الشياطين موجودون في هذا الكتاب أنظر فيه لتري إذا كان موجود به |
Lois, vem e vê o que eu fiz com o dinheiro que o teu pai me deu. | Open Subtitles | لويس , تعالي لتري ماذا فعلتُ بالمال الذي اعطاه إياي والدك؟ |
Bem, é por isso que te teleportas até lá rápido como um coel... bem rápido e, vê se eu estou certa. | Open Subtitles | حسناً , لو انتقلتي ذهنياً إلي هناك بسرعة جداً مثل الأرنب سريعاً جداً لتري لو أنني محقة لا , آسف , لقد آذيتي سجادتي |
Já que aqui estás, deixa-me mostrar-te os livros, para veres como sou mau homem de negócios. | Open Subtitles | وبما أنكِ هنا دعيني أريك الدفاتر لتري كم أنا رجل أعمال سيء |
Basta levantar a mão, Bancini. Então? para veres o jogo. | Open Subtitles | ارفع يداك لأعلي يا بانسيني لتري مباراة الكرة,صحيح؟ |
Veja se consegue convencê-lo a comer alguma coisa, está bem? | Open Subtitles | لتري إن كان بوسعك إقناعه ليتناول أيّ شيء ، من فضلك ؟ |
Espero que isto te tenha ensinado a ver onde a tua vaidade te levou. | Open Subtitles | حسنا آمل أن ماحصل معك قد فتح عينيك لتري أين يأخذك غرورك |
Porque não dás uma volta, e vês se encontras o mancebo, e eu espero aqui. | Open Subtitles | لم لا تقومين بجولة في الأنحاء، لتري إذا ما كنت ستعثرين على الفتى؟ |
Agora que és adulto pensei que gostarias de olhar para trás e ver até onde já chegaste. | Open Subtitles | الآن و أنت رجل بالغ ظننت أنك قد تريد أن تنظر للخلف لتري كيف أصبحت |
Vamos mostrar ao mundo que és importante e não podes ser ignorada. | Open Subtitles | إذا ستجدي طريقة أخرى لتري العالم أنك قوة يحسب حسابها |