Se tem mais perguntas, por favor discuta-as com o advogado depois. | Open Subtitles | أذا كان لديكِ أسئلة أخرى قومى بمناقشتهم مع المدعى العام |
Sei que já lhe disseram isto antes, mas tem o peito do pé de uma estrela de cinema. | Open Subtitles | أعلم أن هذا الكلام ،قد قيل لكِ من قبل و لكن أنتِ لديكِ قدم نجمة سينمائية |
Tia Viv, não se sinta mal. Pelo menos tem uma filha normal. | Open Subtitles | عمتي فيف , لاتشعري بالأسى على الأقل لديكِ فتاة طبيعية واحدة |
Pelo menos, Tu tens alguém que te faça o pequeno-almoço. | Open Subtitles | على الأقل لديكِ احداً لكي يعد لكِ طعام الإفطار |
Mas já que aqui estou, ainda tem aquele carro velho na garagem? | Open Subtitles | لكن بم أنني هنا ألازالت لديكِ تلك السيارة الصغيرة في جراجك؟ |
Você não tem idéia para o que esse dinheiro é, tem? | Open Subtitles | ليس لديكِ فكرة لما هذه النقود ، اليس كذلك ؟ |
Talvez sejas do tipo que tem conversas estranhas com os funcionários. | Open Subtitles | ربما شيئك الخاص هو أجراء محادثات غريبه مع العاملين لديكِ |
tem ideia de como é incrível ver um pássaro daqueles ao vivo? | Open Subtitles | هل لديكِ فكرة كيف أن الامر مذهل لرؤية طائر كهذا شخصياً؟ |
Por acaso não tem mais nenhuma que possamos comprar? | Open Subtitles | ألا يوجد لديكِ واحدة اضافية كي نشتريها منكِ؟ |
Hoje tem dois novos cavalheiros para você. Tudo bem. | Open Subtitles | ــ لديكِ سيدان جديدان رائعان اليوم ــ حسناً |
Queria conseguir um trabalho e agora já tem um. | Open Subtitles | أردتِ أن تحصـلي على وظـيفة، لديكِ واحـدة الآن. |
É verdade. tem pernas magníficas, e a beleza não tem idade. | Open Subtitles | هذا صحيح لديكِ عيون جميلة ، والعيون ليس لها عمر |
Ah! Claro, querida. Você tem uma linha para cortar? | Open Subtitles | أوه، طبعاً، يا حلوتي، هل لديكِ شيءً مشدود؟ |
Tu tens alguma pessoa com quem possas conversar, aqui? | Open Subtitles | هل لديكِ أشخاص يمكنكِ التحدّث إليهم هنا ؟ |
Isso não é verdade. Já o tinhas antes de me conheceres. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقي ، لقد كان لديكِ قبل أن نلتقي. |
Porque não te casas e têm três filhos como as suas irmãs. | Open Subtitles | لماذا أنتِ غير متزوجة و ليس لديكِ ثلاثة أطفال مثل شقيقتك؟ |
Não fazes ideia do quão caro é ter um bebé. | Open Subtitles | ليس لديكِ أي فكرة عن تكلفة حصولنا على طفل |
Bem, estás no corpo dela mas ainda tens o teu toque | Open Subtitles | حسناً، أنتِ في جسدها، لكن ما زال لديكِ لمستكِ الدافئة.. |
Espero que tenhas uma ideia, porque nós não temos nenhuma. | Open Subtitles | اتمنى أن يكون لديكِ فكره لاْننا على وشك الانتهاء |
Talvez num Verão quando tinha 26 anos, em que pensei como seria óptimo ter uma camada de filhos. | Open Subtitles | ربما عندما كنت في 26 من عمري فكرت كم هو عظيما بأن تصبحي لديكِ عدة أولاد |
Será que já te importaste com alguém além de ti própria? | Open Subtitles | ألم تمنحين كل ما لديكِ من لعنات لما هو دونكِ؟ |
Quando chegares aos 21 , já tiveste aí uma dúzia de relações, bem mais apaixonadas do que esta, acredita. | Open Subtitles | بالوقت الذي تصبحين في الواحدة والعشرين سيكون لديكِ الكثير من العلاقات صدقيني، أكثر شغفاً من هذة العلاقة |
Mas eu não tenho dinheiro. Quem sabe você tenha dinheiro. | Open Subtitles | و لكن ليس بحوزتي مال ربما لديكِ بعض المال |
Guarda a tua energia, Fink. Tens muita graxa para dar amanhã. | Open Subtitles | وفري طاقتكِ فينك لديكِ الكثير من التملق لتقومي به غداً |
- Não tenho nada a ver com isso. - Tens o dinheiro agora. É meu. | Open Subtitles | لكن ليس لى علاقة بالأمر لديكِ المال الآن , وهو ملكى |