ويكيبيديا

    "لدينا أي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • temos nenhuma
        
    • temos nada
        
    • temos outra
        
    • não temos
        
    • temos qualquer
        
    • temos mais
        
    • temos alguma
        
    • temos quaisquer
        
    • tivemos
        
    • temos como
        
    • temos nenhum
        
    • fazemos ideia
        
    Certo, mas quem quer que seja o assassino, não temos nenhuma indicação dos seus movimentos no beco, nos momentos logo após a morte. Open Subtitles و لكن كائنا من يكون القاتل ليست لدينا أي إشارة له عن تحركاته في هذا الزقاق في اللحظة المباشرة بعد الموت
    Não temos nenhuma hipotese contra ela, pelo menos aqui. Open Subtitles ،ليس لدينا أي فرصة لمواجهتها ليس في الخارج هنا
    Sim, não temos nada a não ser uma casa cheia de câmaras, e um submundo cheio de espetadores. Open Subtitles أجل ، ليس لدينا أي شيء عدا عن منزل مليء بالكاميرات و مشاهدين من العالم السفلي
    Não cheguei a esta decisão de ânimo leve. Não temos outra escolha. Open Subtitles لم أصدر هذا القرار بخفة ، ليس لدينا أي خيار آخر
    Oh sim, muitos peixes! Nós é que não temos isco. Open Subtitles بلى، سمك كثير، غير أنه ليس لدينا أي طُعم
    Não sabemos se a experiência teve sucesso pois não temos qualquer acesso ao sistema. Open Subtitles لانعرف إن كانت التجارب ناجحة لانه ليس لدينا أي صلاحية للدخول إلى النظام
    Não temos nenhuma informação sobre pisos subterrâneos nesse edifício. Open Subtitles ليس لدينا أي معلوماتٍ من أي شكل للطوابق التي تحت الأرض لذلك المبنى
    Não temos nenhuma outra forma de comparar as balas. Open Subtitles ليس لدينا أي طريقة .أخرى لمقارنة الرصاصات
    Não temos nenhuma ideia se são bandidos comuns ou não. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عمّا إذا كانوا رجال عصابات عادية أم لا
    Mas sem uma bala para corresponder, não temos nenhuma maneira de saber quem puxou o gatilho. Open Subtitles لكن بدون الرصاصة للتطابق، ليس لدينا أي طريقة لمعرفة من سحب الزناد.
    Como podemos encorajá-los à curiosidade intelectual quando nós não temos nenhuma? Open Subtitles كيف لنا أن نشجع أطفالنا على التفكير عندما لا يكون لدينا أي تفكير
    Sem poder, não temos nada com que alimentar todos aqueles que estão realmente curiosos para resolver as nossas condições atuais. TED بدون قوة، ليس لدينا أي شيء لندعم تلك السلسة من أولئك الفضولين حقًا لحل جميع أوضاعنا الحالية.
    Há 2 mil anos que não temos nada a não ser terramotos e carnificinas. Open Subtitles لم يكن لدينا أي شيء لكن الزلازل والمذابح لـ 2,000 سنة
    Não temos nada em casa, atirámos tudo fora. Open Subtitles حسناً , ليس لدينا أي شيئ في المنزل لقد تخلصنا من كل شيئ
    Então, não temos outra alternativa a não ser confiar um no outro. Open Subtitles لذلك ليس لدينا أي خيار سوى أن نثق في بعضنا البعض
    Não temos outra sala, por isso tenho de usar a sala de interrogatório. Open Subtitles ليست لدينا أي غرف شاغرة , لذا سنستخدم غرفة التحقيقات
    não temos qualquer interesse nos seus negócios. Precisávamos da antena para expulsar os morcegos. Open Subtitles ليس لدينا أي إهتمام في عملك أردنا الهوائي فقط للتخلص من الخفافيش
    General Urquhart, não temos mais espaço e não temos provisões. Open Subtitles يوم جيد، يا دكتور جنرال أوركهارت ليس لدينا أي مكان وليس لدينا المزيد من الإمدادات
    temos alguma coisa para receber, algo que possamos ir cobrar? Open Subtitles أعني، هل لدينا أي مستحقات أي شيء نستطيع جمعه؟
    Neste momento, não temos quaisquer pistas, mas o nosso melhor pessoal está trabalhar nisso. Open Subtitles حتى الآن ليس لدينا أي خيوط ولكن يعمل أفضل رجالنا على الأمر
    Acontece que o Dan é um dos melhores consultores que já tivemos. Open Subtitles دان يحدث ليكون واحدا من أفضل المستشارين لدينا أي وقت مضى.
    Conhecem o protocolo. Nao temos como saber se o vosso código da íris e seguro. Open Subtitles أنتم تعرفون الإجرائات ليس لدينا أي وسيلة لمعرفة إذا كان لديك رمز قزحية آمن
    O quê? não temos nenhum comprovativo que sua filha tenha embarcado. Open Subtitles لا يوجد لدينا أي سجل عن وجود ابنتك على متن الطائرة
    Olhe, nós, honestamente, não fazemos ideia de onde ele está. Open Subtitles انظرا، نحن حقاً ليس لدينا أي فكرة عن مكانه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد