Bem... ela Chegou uma noite muito tarde, foi logo dormir e foi-se embora muito cedo no dia seguinte. | Open Subtitles | حسناً لقد وصلت هنا في وقت متأخرمن الليل،واتجهت مباشرة للنوم. وغادرت باكرا في صباح اليوم التالي |
- Ah, sim, está num buraco. Chegou ao fundo, senhor. | Open Subtitles | نعم,أعرف أنتك فى حفرة لقد وصلت للقاع يا سيدى |
Olá, Lomax. É o Paulie. Acabo de chegar à ilha. | Open Subtitles | هاي , لوماكس , لقد وصلت الى الجزيرة للتو |
Acabo de chegar. Por agora não faço mais viagens. | Open Subtitles | لقد وصلت للتو إن أسفاري مستمرة إلى الأبد |
Stanley, tu Chegaste atrasado. Onde estiveste nesse tempo todo? | Open Subtitles | ستانلي، لقد وصلت متأخَراً أين كنت طوال الوقت؟ |
Chegou cedo. Os seus convidados ainda não chegaram. | Open Subtitles | لقد وصلت مبكراً، لا تقلق لم يصل جميع الضيوف حتى الآن |
Com tudo isto não te dei o meu presente, Chegou esta manhã. | Open Subtitles | و مع كل هذا لم أعطيك هديتي لقد وصلت هذا الصباح |
De volta à praia, o salmão Chegou em grandes quantidades. | Open Subtitles | بالعودة للشاطئ لقد وصلت أسماك السلمون أخيرًا بأعداد كبيرة |
Ainda bem que Chegou. Mesmo na hora do jantar. | Open Subtitles | جيد، لقد وصلت تماماً في الوقت المناسب للعشاء |
Esta conversa Chegou a um ponto de paragem natural. | Open Subtitles | لقد وصلت هذه المحادثة إلى نقطة نهايتها الطبيعية |
Claro que vai. Eu quero que vocês vão todos. Já Chegou o táxi. | Open Subtitles | كلا أريدكم ان تذهبوا جميعا لقد وصلت سيارة الاجرة |
- Chegou tarde, já foram presos. | Open Subtitles | لقد وصلت متأخراً إذا أردتهم فإنهم فى السجن |
Acabam de chegar, o dele e o dela. Vamos então. | Open Subtitles | ـ لقد وصلت البيانات سيارتهما للتو ـ لنذهب، إذاً |
Acabei de chegar à cidade e estava a pensar se... | Open Subtitles | لقد وصلت لتوّي، وأردت أن ..أن أتأكد إذا ما |
Consegui chegar a terra, mas separaram-me dos outros sobreviventes. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى الشاطئ , ولكنى إفترقت عن بقية الناجين |
- Vá lá, Chegaste às 200. - Pois. Devias estar orgulhoso. | Open Subtitles | بربك ، لقد وصلت لرقم 200 يجب أن تكون فخوراً |
...a infantaria em grande troca de tiros. Chegaste agora, e já te estás a armar em Comando do Sofá. | Open Subtitles | لقد وصلت هنا للتوّ، وتريد أن تلعب دور قائد الأريكة ؟ |
Então as flores chegaram, e as azuis vão ficar vermelhas! | Open Subtitles | لقد وصلت الأزهار ! والأزهار الزرقاء تحولت إلى حمراء |
... ligou para a Residência Van Aiken. De momento não podemos atendê-lo. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى فان أكينز نأسف لا يمكننا الرد على مكالمتك |
- Por acaso, até acaba. Finalmente, Consegui um final. | Open Subtitles | في الواقع، هو كذلك، لقد وصلت أخيراً لنهايتي |
O Cobb está armado e provavelmente antecipou a vossa chegada. Raios... Estou aqui, Cade. | Open Subtitles | كوب مسلح ومن المتوقع انة ينتظركم كايد ,لقد وصلت أرقد ثابتاً |
Conseguiste! Como correu? | Open Subtitles | اوه ، لقد وصلت ، كيف جرى الأمر ؟ |
Vim até aqui numa bagageira. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى هُنا في صندوق السيارة هذا صحيح |
Não Veio de um refém. Veio de um dos ladrões. | Open Subtitles | لم ترسل من قبل رهينة لقد وصلت من إحدى السارقين |
Cheguei a casa logo depois das 23h. O meu marido chegara 5 minutos antes. | Open Subtitles | لقد وصلت المنزل بعد الحادية عشر بقليل وزوجى كان وصل قبل منى ب5 دقائق |
eu acabei de chegar. Tudo o que tenho aqui são livros. | Open Subtitles | ، بطبيعة الحال ، لقد وصلت للتو الكتب هي كل ما أملك فعلاً |
E eu cheguei até aqui orgulhosamente feliz de não conseguir ver. | TED | و لقد وصلت إلى هنا و انا فخورة و سعيدة أني لا أرى. |