ويكيبيديا

    "لقد وصلت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Chegou
        
    • chegar
        
    • Chegaste
        
    • chegaram
        
    • ligou
        
    • Consegui
        
    • Estou aqui
        
    • Conseguiste
        
    • Vim
        
    • Veio
        
    • Cheguei a
        
    • eu acabei
        
    • eu cheguei
        
    Bem... ela Chegou uma noite muito tarde, foi logo dormir e foi-se embora muito cedo no dia seguinte. Open Subtitles حسناً لقد وصلت هنا في وقت متأخرمن الليل،واتجهت مباشرة للنوم. وغادرت باكرا في صباح اليوم التالي
    - Ah, sim, está num buraco. Chegou ao fundo, senhor. Open Subtitles نعم,أعرف أنتك فى حفرة لقد وصلت للقاع يا سيدى
    Olá, Lomax. É o Paulie. Acabo de chegar à ilha. Open Subtitles هاي , لوماكس , لقد وصلت الى الجزيرة للتو
    Acabo de chegar. Por agora não faço mais viagens. Open Subtitles لقد وصلت للتو إن أسفاري مستمرة إلى الأبد
    Stanley, tu Chegaste atrasado. Onde estiveste nesse tempo todo? Open Subtitles ستانلي، لقد وصلت متأخَراً أين كنت طوال الوقت؟
    Chegou cedo. Os seus convidados ainda não chegaram. Open Subtitles لقد وصلت مبكراً، لا تقلق لم يصل جميع الضيوف حتى الآن
    Com tudo isto não te dei o meu presente, Chegou esta manhã. Open Subtitles و مع كل هذا لم أعطيك هديتي لقد وصلت هذا الصباح
    De volta à praia, o salmão Chegou em grandes quantidades. Open Subtitles بالعودة للشاطئ لقد وصلت أسماك السلمون أخيرًا بأعداد كبيرة
    Ainda bem que Chegou. Mesmo na hora do jantar. Open Subtitles جيد، لقد وصلت تماماً في الوقت المناسب للعشاء
    Esta conversa Chegou a um ponto de paragem natural. Open Subtitles لقد وصلت هذه المحادثة إلى نقطة نهايتها الطبيعية
    Claro que vai. Eu quero que vocês vão todos. Já Chegou o táxi. Open Subtitles كلا أريدكم ان تذهبوا جميعا لقد وصلت سيارة الاجرة
    - Chegou tarde, já foram presos. Open Subtitles لقد وصلت متأخراً إذا أردتهم فإنهم فى السجن
    Acabam de chegar, o dele e o dela. Vamos então. Open Subtitles ـ لقد وصلت البيانات سيارتهما للتو ـ لنذهب، إذاً
    Acabei de chegar à cidade e estava a pensar se... Open Subtitles لقد وصلت لتوّي، وأردت أن ..أن أتأكد إذا ما
    Consegui chegar a terra, mas separaram-me dos outros sobreviventes. Open Subtitles لقد وصلت إلى الشاطئ , ولكنى إفترقت عن بقية الناجين
    - Vá lá, Chegaste às 200. - Pois. Devias estar orgulhoso. Open Subtitles بربك ، لقد وصلت لرقم 200 يجب أن تكون فخوراً
    ...a infantaria em grande troca de tiros. Chegaste agora, e já te estás a armar em Comando do Sofá. Open Subtitles لقد وصلت هنا للتوّ، وتريد أن تلعب دور قائد الأريكة ؟
    Então as flores chegaram, e as azuis vão ficar vermelhas! Open Subtitles لقد وصلت الأزهار ! والأزهار الزرقاء تحولت إلى حمراء
    ... ligou para a Residência Van Aiken. De momento não podemos atendê-lo. Open Subtitles لقد وصلت إلى فان أكينز نأسف لا يمكننا الرد على مكالمتك
    - Por acaso, até acaba. Finalmente, Consegui um final. Open Subtitles في الواقع، هو كذلك، لقد وصلت أخيراً لنهايتي
    O Cobb está armado e provavelmente antecipou a vossa chegada. Raios... Estou aqui, Cade. Open Subtitles كوب مسلح ومن المتوقع انة ينتظركم كايد ,لقد وصلت أرقد ثابتاً
    Conseguiste! Como correu? Open Subtitles اوه ، لقد وصلت ، كيف جرى الأمر ؟
    Vim até aqui numa bagageira. Open Subtitles لقد وصلت إلى هُنا في صندوق السيارة هذا صحيح
    Não Veio de um refém. Veio de um dos ladrões. Open Subtitles لم ترسل من قبل رهينة لقد وصلت من إحدى السارقين
    Cheguei a casa logo depois das 23h. O meu marido chegara 5 minutos antes. Open Subtitles لقد وصلت المنزل بعد الحادية عشر بقليل وزوجى كان وصل قبل منى ب5 دقائق
    eu acabei de chegar. Tudo o que tenho aqui são livros. Open Subtitles ، بطبيعة الحال ، لقد وصلت للتو الكتب هي كل ما أملك فعلاً
    E eu cheguei até aqui orgulhosamente feliz de não conseguir ver. TED و لقد وصلت إلى هنا و انا فخورة و سعيدة أني لا أرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد