- mas já que perguntaste... - Não, Há quanto tempo não dormes? | Open Subtitles | لكن منذ متى وأنت تسأل لا, لكم من الوقت لم تنم |
Então, Há quanto tempo és um agente do FBI? | Open Subtitles | إذاً, لكم من الوقت عملت كعميل للمباحث الفدرالية؟ |
Que tipo de pressão exercer, Por quanto tempo, quando parar. | Open Subtitles | أي نوع من الضغط؟ لكم من الوقت؟ متى أتوقف؟ |
Não sei Por quanto mais tempo te conseguirei proteger. | Open Subtitles | ولاادري لكم من الوقت بامكاني ان ابقيك بامان |
Durante quanto tempo acha que podemos manter isto em segredo? | Open Subtitles | لكم من الوقت تعتقد أننا سنحتوي هذا الشيء ؟ |
Acho que agora bebe vinho. - Quanto tempo vocês... - Três anos. | Open Subtitles | أعتقد أنها تشرب النبيذ الأن ...لكم من الزمن كنتما ثلاث سنوات ...أجل , أعني , لم تكن |
Há quanto tempo rola isso entre ti e o Scotty? | Open Subtitles | اذا لكم من الوقت أنت وسكوتي كنتما على علاقه؟ |
Há quanto tempo acha que aquela árvore está ali? | Open Subtitles | لكم من الوقت برأيك وقفت تلك الشجرة الضخمة هناك |
Há quanto tempo é que tens andado a fugir delas? | Open Subtitles | لكم من الوقت كنت تهرب من الكرات النارية؟ |
Há quanto tempo estará ele a viver assim? | Open Subtitles | أنا أتعجب لكم من الوقت كان يعيش مثل هذه الحياه |
Há quanto tempo estais no seminário - aqui em Roma, Padre Pole? | Open Subtitles | لكم من الوقت مكثت هنا فى المعهد اللاهوتى بروما؟ |
E essas são aves que ninguém via na América do norte Há quanto tempo? | Open Subtitles | و هذه الطيور التي لا تظهر في أمريكا الشمالية، لكم من الوقت؟ |
Saberás onde ficar e Por quanto tempo. Se tocar, respondes. | Open Subtitles | تخبرك أين يجب أن تكون و لكم من الزمن عندما تسمع إشارتها ، يجب أن تستجيب |
Computador, Por quanto tempo podemos manter a bomba em suspensão? | Open Subtitles | حسناً،أيهاالحاسوب... لكم من الوقت يمكننا إبقاء القنبلة خاملة ؟ |
Sabes Por quanto tempo podes navegar pelo espaço sem dar de caras com a Terra? | Open Subtitles | هل تعرفين لكم من الوقت يمكن أن تتنزهي في الفضاء بدون الحاجة للارتطام بالأرض ؟ خمسة أيام ؟ |
Não, ela acorda, ocasionalmente, por alguns minutos... mas nós nunca sabemos quando e Por quanto tempo. | Open Subtitles | لا، تصحوا قليلاً لمدة دقائق قصيرة لانعرف ابداً متى أو لكم من الوقت |
O grupo do Ben continua lá, mas não sabemos Por quanto tempo. | Open Subtitles | مجموعة بِن لازالت هناك و لا نعلم لكم من الوقت سيبقون هناك |
Em vez disso encontrou uma arma uma velha pistola esquecida quem sabe Durante quanto tempo em um velho móvel. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك ، وجد سلاح مسدس قديم ، لا يٌعلم لكم من الوقت كان هناك |
Em vez disso encontrou uma arma uma velha pistola esquecida quem sabe Durante quanto tempo... em uma antiga estante Rococó do 600 napolitano talvez restaurada no 800. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك ، وجد سلاح مسدس قديم ، لا يٌعلم لكم من الوقت كان هناك في الدرج القديم |
Durante quanto tempo vamos dizer que está tudo bem? | Open Subtitles | لكم من الوقت سنقول أن لا بأس بهذا؟ طالما أنها تحتاج ذلك. |
- Quanto tempo temos de ficar aqui? | Open Subtitles | لكم من الوقت علينا أنْ نبقى هنا ؟ |
Não sei quanto mais tempo aqueles velhinhos vão estar vivos. | Open Subtitles | لا أعرف لكم من الوقت سيبقي هؤلاء العجائز أحياء |
"New You", um produto registado que vos está a ser oferecido... pela gente boa da "Love Enterprises". | Open Subtitles | و لهذا السبب أود أن أقدم أنت من جديد منتج كامل من حقوق الطبع والنشر يتم تقديمه لكم من أهل الخير في الحب مؤسسة |
Não sei Por mais quanto tempo vou conseguir fazer isto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لكم من الوقت أستطيع الاستمرار فى هذا |