Mas nesse caso era a tua mente a manifestar os medos mais obscuros. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة , لقد كَانَ عقلك هو من أظهر مخاوفكَ الأشد |
Isso é altamente improvável, mas, nesse caso, poderia ser encefalopatia hepática, e mandava analisar o nível da amónia para o confirmar. | Open Subtitles | هذا غير محتمل، لكن في هذه الحالة، سأشك في اعتلال الدماغ الكبدي وأتفحص مستويات الأمونيا للتأكد. |
Mas, neste caso, a pressão está na planta e não nos dedos. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالةِ هناك ضغط على القوسِ ولَيسَ إصبعَ القدم. |
mas neste caso, a maioria estaria no tracto gastrointestinal dele. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالات، معظمهم يكون في جهازه الهضمي |
Mas a esta altura, qualquer coisa que nos diga vai ajudar a descobrirmos a verdade. | Open Subtitles | لكن في هذه المرحلة أي شيئ يمكنك إخبارنا به سوف يساعدنا على كشف الحقيقة |
Já tinha dado palestras prestigiadas antes, mas nesta, estava aterrada. | TED | لقد قدمتُ محاضرات رائعة قبل هذه، لكن في هذه المحاضرة، كنت مذعورة. |
Não posso concordar mais, Só que neste caso, você é o único burro. | Open Subtitles | حسنا, أنا متفق معك تماما لكن في هذه الحالة انت من تم الإفساد عليه |
Mas nesse caso, não é seguro agir de acordo. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة ليس من الأمن لك أن تتصرفي وفقا لذلك |
Podes ser um fantasma, mas, nesse caso, terias melhor aspeto do que agora. | Open Subtitles | قد تكونين شبحاً. و لكن في هذه الحالة كنت سآمل أن يكون شكلك أفضل من ذلك. |
Mas nesse caso, há uma coisa que devias saber. | Open Subtitles | ... لكن في هذه الحالـة هنالك شيء يجدر بك معرفتـه |
Sim, Mas nesse caso o Flash é um. | Open Subtitles | أجل، لكن في هذه الحالة البرق فعلاً بطل |
- Isso pode ser verdade Mas nesse caso a sua vizinha, a Sra a Sra. Lazo também não está bem lembrada. | Open Subtitles | من المحتمل لكن في هذه الحالة جارتك000 آنسة " لازلازو" لا تستطيع التذكر أيضًا0 وجارك السيد " إروين " هو الأخر يعاني من فقدان الذاكرة 0 |
Mas nesse caso... | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة |
mas neste caso, é sábio considerar o valor das cabeças em questão. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة، لمن الحكمة أخذ بعين الاعتبار الرؤوس المعنية |
Estou à espera da identificação do resto, mas, neste ponto, aposto que estão todos na lista de alvos da Yakuza. | Open Subtitles | لازلنا بانتظار باقي الهويات لكن في هذه اللحظة سأقول وأنا متأكد أن جميعهم كانوا على قائمة الياكوزا للقتل |
É possível mas, neste ponto, indicar uma arma é só uma suposição. | Open Subtitles | ذلك ممكن، لكن في هذه المرحلة، تحديد سلاح سيكون إفتراضاً محضاً. |
Eu sei que é um cliché, mas neste caso ambos concordamos que o seu pai foi influente. | Open Subtitles | أعلم أنّه أمر مبتذل لكن في هذه الحالة أظننا متفقين أنّ أباك كان له تأثير. |
Mas a esta altura, não parece que vá resultar. | Open Subtitles | لكن في هذه النقطةِ،يَبْدو انها لن تفلح |
mas nesta ocasião, em especial, é muito óbvio que, embora Suki estivesse muito excitado, a Jasmine não estava nada. | TED | و لكن في هذه المناسبة بالذات, إنه واضح للغاية أنه بالرغم من مقدار هياج سوكي, لم تكن ياسمين كذلك بالمرة |
Mas, nesta experiência, também contratámos um aluno de teatro. | TED | لكن في هذه التجربة قمنا بتوظيف أناس يمثلون أنهم طلاب |
Só que, neste caso, é um bimotor. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة محرك ثنائي صغير |