ويكيبيديا

    "لليوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por hoje
        
    • para hoje
        
    • do dia
        
    • de hoje
        
    • o dia
        
    • dias
        
    • dia em
        
    • um dia
        
    • pelo dia
        
    • por dia
        
    • dia de
        
    por hoje é só, pessoal. Arrumem as vossas coisas. Open Subtitles حسناً, هذا يكفى لليوم يا فتيان خذوا أشيائكم
    Muito bem, se não há mais perguntas, terminámos por hoje. Open Subtitles اذا لم يكن هناك اسئلة اضافيه فهذا يكفي لليوم
    por hoje acabou. Disse o Dr.Frasier Crane, Open Subtitles كان هذا كل ما لدينا لليوم وبالنهاية هاهو محدثكم يقول لكم
    Olha, estás bem preparado para hoje, e vai correr tudo bem. Open Subtitles انظر ، انت مستعد جيداً لليوم و سوف تكون عظيم
    Antes de eu voltar ao trabalho, depois do meu ano em casa, sentei-me e escrevi uma descrição detalhada, passo-a-passo do dia idealmente equilibrado a que eu aspirava. TED قبل أن أعود إلى العمل بعد العام الذي قضيته في المنزل جلست وكتبت وصفا مفصلا خطوة بخطوة , لليوم المتوازن بمثالية الذي أطمح إليه.
    Pensei, isto pode servir de símbolo para o dia de hoje. TED وفكرت، أن ذلك يمكن أن يفيد كمثال لليوم.
    E é tudo por hoje.Fala-vos Frasier Crane no "talk-show" da KACL,das 7 às 8 da manhã. Open Subtitles هذا ما لدينا لليوم كان معكم الدكتور فريزر كرين من كي اي سي ال
    Ela é verdadeira. Mandaram-na para nós por hoje. Open Subtitles إنها حقيقية لقد أرسلوها إلينا لليوم فحسب
    Falei agora mesmo com o realizador. Acabou-se. por hoje, é tudo. Open Subtitles تحدثت إلى المخرج انتهينا من التصوير لليوم
    Disse-lhe que por hoje chegava, e que ia dar um passeio sozinha. Open Subtitles قلت له بأن هذا يكفي لليوم وأني سأذهب لأتنزه.
    Chega por hoje! Não vais conseguir recuperar o dinheiro. Open Subtitles هذا يكفي لليوم , فأنت لن تسترجع أموالك
    Absolutamente incrível. Bom, por hoje é só. Open Subtitles فى غاية الروعة وهذا هو كل شىء بالنسبة لليوم
    Não podes, só por hoje, fazer isto por ele? Open Subtitles ألا يمكن القيام بشئ من أجله فقط لليوم
    Disse que a viagem de negócios foi transferida para hoje. Open Subtitles قال أن رحله العمل الخاصه به تم تقديمها لليوم
    Este será o primeiro de cinco saltos dum C-47, programados para hoje. Open Subtitles سيكون هذا أول خروج من أصل خمسة من طائرات سي 47 لليوم
    Acho que o homem de amanhã precisa de um manifesto para hoje. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن رجل الغد يحتاج برنامج لليوم
    Investigadores pediram a um grupo de pessoas para ler alguns comentários de análise de mercados, e depois prever a tendência de preços do dia seguinte. TED وقد طلب الباحثون من بعض الأشخاص قراءة بعض تعليقات الأسواق ومن ثم توقع إتجاه مؤشر السوق لليوم التالي
    Estávamos fechados num quarto sem janelas, sem vestígios do dia solarengo que tínhamos deixado. TED لقد كنا عالقين فى حجرة بدون نوافذ بدون أى أثر لليوم المشمس المشرق الذى تركناه.
    Não tenho nenhumas entregas na minha lista de hoje. Open Subtitles ليس لدى أى أوامر تسليم على قائمتى لليوم
    Perfeito. Já não mensagens quase irónicas da Bianca para o dia. Open Subtitles مثالي , لا مزيد من تغريدات بيانكا تقريباً سخرية لليوم.
    Por isso, queremos que as pessoas guardem um pouco para os dias de necessidade. TED لذلك، أردنا من الناس أن تدّخر القليل من المال لليوم الأسود.
    Foi o quadragésimo aniversário do dia em que começou a trabalhar. Open Subtitles الذكرى الــ 40 لليوم الذى حصل فيه على عمل
    Esperamos que, um dia, possamos reduzir a dor deles, prolongar a vida deles e possivelmente tornar o cancro pancreático numa doença curável. TED آملين الوصول لليوم الذي نكون قادرين على تخفيف آلامهم، و تمديد حياتهم وربما جعل سرطان البنكرياس مرضا قابل للشفاء.
    Podemos esperar pelo dia ideal e pela regulamentação perfeita, mas entretanto temos de continuar a trabalhar a indústria alimentar para fazê-la mudar. Open Subtitles الآن،يمكنك الإنتظار لليوم المثالي عندما تكون تنظيمات الحكومة ممتازة في الوقت ذاته،عليك الإلحاح على صناعات الأغذية
    Ele está disponível para a semana, Mas ele leva 38€ por dia. Open Subtitles سوف يكون متواجدا الأسبوع القادم و لكنه يطلب 150 دولار لليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد