- Porque estavas a dormir, seu patife desrespeitoso? | Open Subtitles | لماذا كنت نائماً, أيها الوغد الغير محترم؟ |
E a Sra. Lethaby, sabia Porque estavas no reformatório? | Open Subtitles | وهل كانت السيدة ليذبي تعرف لماذا كنت في الإصلاحية؟ |
Se abrir essa porta, verá Porque estava a conduzir tão devagar. | Open Subtitles | و اذا فتحت ذلك الباب، سترى لماذا كنت اسوق ببطئ. |
Estou curiosa para saber Porque estava na cenas de crime. | Open Subtitles | انا متعطشة لأعرف لماذا كنت في مسارح الجريمة؟ |
Não sei Por que a deixas perder tempo com isso. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا كنت ترك النفايات لها وقتها. |
Sabes, estes miúdos fazem-me lembrar Porque é que eu lutava na escola. | Open Subtitles | أتدرين هؤلاء الأولاد يذكروني لماذا كنت أخوض الشجارات وأنا في المدرسة |
Se não fizeste nada de mal, Porque estavas a fugir? | Open Subtitles | حسناًإذا لم تفعل أي شيء خاطئ لماذا كنت تهرب ؟ |
Posso-te perguntar Porque estavas a dormir no porão? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أسألك لماذا كنت تقيم في غرفة المستخدم ؟ |
Porque estavas a falar com o promotor público? Eles vieram até mim! | Open Subtitles | ـ لماذا كنت تتكلم مع المباحث ـ لقد جاءوا لي |
Porque estavas a espreitar aqui na noite passada? | Open Subtitles | لماذا كنت تختلس النظر من هنا الليلة الماضية؟ |
Não sei Porque estava tão obcecada com esta história de plano de vida. | Open Subtitles | أعني لا أدري لماذا كنت مهووسة للغايه بأمر خطة الحياه وإلى أين أوصلتني؟ |
Comecemos pela razão Porque estava a limpar sangue dos seus sapatos e a tentar safar-se. | Open Subtitles | حسنا، لنبدأ مع لماذا كنت تقوم بتنظيف الدم من حذائك و تفعله على طريقنا. |
Eis Porque estava furioso. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقول لكم، وهنا لماذا كنت مجنونا. |
Vamos, amigo, Por que é que queres ser um assassino? | Open Subtitles | هيا يا صديقي، لماذا كنت تريد أن تكون قاتلا؟ |
Não compreendo Por que faz isto. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا كنت تفعل كل هذا بالنسبة لي. |
- Enquanto deitas esse ar todo fora, que tal dizeres-me Por que estavas sentado na rua hoje de manhã? | Open Subtitles | لنفترض أنك أخبرتني لماذا كنت جالساً في الشارع صباح هذا اليوم. |
Então, Porque é que estava na porta da frente do falecido hoje? | Open Subtitles | لذلك ، لماذا كنت بالقرب من منزل الفقيد مبكر هذه الليلة؟ |
Então mas Porque é que estavas na casa da Hilary Faye quando ela estava a rezar pelo Dean? | Open Subtitles | لذا .. لماذا كنت عند هيلاري فاي عندما كانت تصلّي من أجل دين؟ |
Porque foste a única pessoa a ver a tua mãe no hospital? | Open Subtitles | لماذا كنت الشخص الوحيد الذي رأى امك في المستشفى ؟ |
Eu posso... Phil, escuta, percebo Porque estás um pouco paranóico. | Open Subtitles | فيل، نظرة، أستطيع أن أرى لماذا كنت بجنون العظمة قليلا. |
- O que fazia ela numa mota? | Open Subtitles | لماذا كنت على دراجه بخاريهمن الدرجه الثالثه |
Porquê a pergunta acerca da comida que dava ao meu pessoal? | Open Subtitles | لماذا كنت تريد معرفة نوع الطعام الذي أطعمه لعمالي الصينيين؟ |
Se não fico deprimida, e para quê ficar deprimida? | Open Subtitles | انت كنت للتو اسفل لماذا كنت اسفل ؟ |
Não sei Por que foste morar naquele buraco, quando aqui tinhas um bom quarto para ti. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا كنت انتقلت الى أن الفخ في الأول المكان، منذ كنت لا تزال حصلت غرفة جيدة تماما هنا. |
Eu sei Porque estiveste no ICU quando nos conhecemos. | Open Subtitles | اعلم لماذا كنت بالعناية عندما التقينا أول مرة |