Porque não me disseste que detiveram o Samir... durante 9 meses? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك اعتقلت سمير لمدة تسعة اشهر ؟ |
- A pergunta é... Porque não me disseste que ela voltou? | Open Subtitles | السؤال هو لماذا لم تخبرني في اللحظة التي عادت فيها? |
E eu não entendo Porque não me contaste. | Open Subtitles | وأنا لا أفهم ، لماذا لم تخبرني بشيء كهذا |
E Por que não me disseste isso, no início? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني ذلك عندما تقابلنا لأول مرة |
Porque é que não me disseste que a rapariga era tão bonita? | Open Subtitles | . لماذا لم تخبرني بأن الفتاة بهذا الجمال ؟ |
Achava que éramos amigos. Por que não me contaste? | Open Subtitles | ، يفترض أننا أصدقاء لماذا لم تخبرني فحسب؟ |
Por falar em adolescentes, Porque não disseste que ela estaria presente? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن المراهقين لماذا لم تخبرني بأنها ستنضم إلينا؟ |
Porque não me disseste que vinhas? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك قادم؟ كنت انتظرتك على محطة القطار. |
- Porque não me disseste que descobriste? | Open Subtitles | لا أعرف في ماذا كنت أفكر لماذا لم تخبرني انك حللتها |
Porque não me disseste que ela tem escrito estes anos todos? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنها كانت تكتب طوال هذه السنين؟ |
Porque não me disseste que havia outro kryptoniano na Terra? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بوجود كريبتوني آخر على الأرض؟ |
Deus isso é tão picante. Porque não me contaste isso? | Open Subtitles | حقاً ، لماذا لم تخبرني هذا من قبل ؟ |
Se não teve importância, Porque não me contaste? | Open Subtitles | وإن كان أمراً غير هاماً ، لماذا لم تخبرني به؟ |
Porque não me contaste que trouxeste alguém para vigiar a propriedade? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنكَ أحضرت أحداً للاهتمام بالحديقة ؟ |
Por que não me disseste que estavas vivo? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لازلت على قيد الحياة فحسب؟ |
Por que não me disseste que estavas vivo? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لازلت على قيد الحياة فحسب؟ |
- Porque é que não me disseste que era isto que estavam a fazer quando me trouxeste para cá? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنكم تقومون بهذا عندما قمت بضمي إليكم؟ |
Porque é que não me disseste a verdade à partida? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني الحقيقة من البداية وحسب ؟ |
Se gostas de mim, Por que não me contaste? | Open Subtitles | إذا كنت تهتم لأمري، لماذا لم تخبرني ؟ |
Porque não disseste que te sentias assim, estúpido? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بكيفية شعورك ايها الأحمق |
Porque é que não me contaste acerca da tua conta bancária... | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني عن حسابك المصرفي الخارجي؟ |
Por que não me disse que era tipo um Kennedy do Alasca? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنكم مثل أسرة كيندي ولكن في ألاسكا ؟ |
Olhe, Porque não me disse que eram sócios quando lhe perguntei antes? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بانكما كنتما شريكين عندما سألتك سابقاً؟ |
Se a Lola viu o meu pai aceitar dinheiro da Ivy, então Porque não me contou a mim? | Open Subtitles | ان كانت ,لولا , قد رأت أبي يأخذ مالا من آيفي لماذا لم تخبرني ذلك بنفسها |
Por que não me contou no dia que cheguei aqui, para que desse meia volta e fosse embora? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بذلك في اليوم الأول لأعود من حيث ما أتيت |
Porque é que não me disse quando falou comigo pela primeira vez, em vez de ser tão misterioso. | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني منذ البداية ؟ بدل أن تكون مليئاً بالألغاز |
Porque não disse quando me deu o caso? | Open Subtitles | حسناً, لماذا لم تخبرني بالحقيقة؟ عندما قمت بتسليمي القضية؟ |
- Porque é que ela não me disse? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني ؟ |
Por que nunca me contaste isto da Brooke? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني عن بـروك من قبل؟ |