ويكيبيديا

    "لمكان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sítio
        
    • para um lugar
        
    • algum lado
        
    • local
        
    • algum lugar
        
    • a um lugar
        
    • para onde
        
    • a lado nenhum
        
    • casa
        
    • lugar para
        
    - Tenho de falar contigo. - Vamos aí a um sítio. Open Subtitles ـ يجب أن أحدثك ـ هل تريد الذهاب لمكان ما؟
    Agora tenho de ir a um sítio e pensar a sério. Open Subtitles لكن الآن يجب علي الذهاب لمكان ما والتفكير بشكل جدي
    Mas se és mau, vais para um lugar onde os mortos pensam... que continuam vivos e rezam para morrer, mas a morte nunca chega. Open Subtitles وإن كنتَ سيئاً ستذهب لمكان حيث يظن الموتى أنهم مازالوا أحياء وأنهم يُصلّون لأجل موتهم ولكن الموت لا يأتيهم يو بي إن؟
    São óptimos quando se quer ir a algum lado. Open Subtitles تلكَ السيارات رائعة إذا أردت الوصول لمكان ما
    Quando a polícia chegou ao local esta noite, ele mantinha uma jovem na mira de sua arma. Open Subtitles عندما وصلت الشرطة لمكان الحادث هذا المساء لقد كان يحتجز سيدة شابة تحت تهديد السلاح
    Bem, talvez devesse pensar em se mudar para algum lugar mais económico, Open Subtitles ربما يجب أن تفكري بالانتقال لمكان ما أقل تكلفة كدار للمسنين
    Depois, leve-o a um lugar tranquilo onde possa descansar. Open Subtitles وبعد ذلك خذية لمكان هادىء حيث يمكنه الجلوس.
    Só quero ir para onde possa fazer o meu trabalho. Open Subtitles أريد أن أذهب لمكان أستطيع أنا أقوم بعملي فيه
    Vou levá-lo a um sítio para relaxar e esquecer os mafiosos. Open Subtitles أنا سآخذك لمكان يمكنك فيه الاسترخاء وتنسى أمر رجال العصابة
    Eu gosto de pensar que ela vai para um sítio melhor. Open Subtitles أنا ، أحب أن أعتقد أنها قد ذهبت لمكان أفضل
    E por que razão andamos sempre a viajar de sítio em sítio? Open Subtitles و لما نرحل دوماً هنا و هناك من مكان لمكان ؟
    Só preciso que vás para um sítio onde ninguém te veja. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تذهب لمكان لا يراك فيه أحد
    Não parece bem para um lugar como este, pois não? Open Subtitles إنه لا يبدو مناسباً لمكان مثل هذا، أليس كذلك؟
    Vamos apenas para um lugar, porque aqui não é seguro. Open Subtitles نحن فقط سنذهب لمكان آخر لأن هنا ليس آمنا
    A mamã nunca me enviaria para um lugar destes. Open Subtitles فلم تكن أمّي لترسلني لمكان مثل هذا أبداً.
    Se vamos a algum lado, a tua mãe também vem. Open Subtitles ان ذهبنا لمكان ما امك ستذهب معنا أتفهمني ؟
    Se roubam o dinheiro, ele tem de ir para algum lado. Open Subtitles إذا كان المال سيتم اعتماده يجب أن نذهب لمكان ما
    Consegues uma certa pontuação por quem matas, e recebes um bónus pelo local onde matas e pela forma como matas. Open Subtitles تسجّل كمية معينة من النقاط لمن تريد أن تقتله بعد ذلك تأخذ نقاط اضافية لمكان القتل وكيفية القتل
    Se quiser falar do assunto, sugiro que vamos para um local seguro. Open Subtitles فإن ما زلتِ تودّين التحدث بالأمر، فأقترح أن نذهب لمكان آمن
    É maravilhoso morar aqui. Finalmente pertenço a algum lugar. Open Subtitles الحياة هنا مذهلة ، أخيراً انتمي لمكان ما
    Se disser que sim, terá que levar 50.000 dólares... a um lugar perto de Sasabe, porém sózinho. Open Subtitles واذا قال نعم, يجب ان يجلب 50,000 في العمله الامريكيه. لمكان في "ساسابي". ويأتي وحده.
    Leve-me para onde quiser. Não tenho mais nada a dizer. Open Subtitles خذيني لمكان ما تريدي ليس لدي شيئ اخر لأقوله
    Não vais a lado nenhum. E o engraçado é que, depois dessa noite, nunca mais estaremos sozinhos. Open Subtitles لن تذهب لمكان والطريف في الأمر أنه وبعد تلك الليلة لن نكون وحدنا بعد الآن
    Vais para casa de um amigo, ela vai conseguir um advogado, Open Subtitles حسناً، ستذهب أنت لمكان عند أحد أصدقائك، وهي ستجلب محامي
    Eu iria para outro lugar, mas não tenho outro lugar para ir. Open Subtitles سأذهب لمكان ما آخر, ولكن ليس لديً مكان آخر لأذهب إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد