| - Tenho de falar contigo. - Vamos aí a um sítio. | Open Subtitles | ـ يجب أن أحدثك ـ هل تريد الذهاب لمكان ما؟ |
| Agora tenho de ir a um sítio e pensar a sério. | Open Subtitles | لكن الآن يجب علي الذهاب لمكان ما والتفكير بشكل جدي |
| Mas se és mau, vais para um lugar onde os mortos pensam... que continuam vivos e rezam para morrer, mas a morte nunca chega. | Open Subtitles | وإن كنتَ سيئاً ستذهب لمكان حيث يظن الموتى أنهم مازالوا أحياء وأنهم يُصلّون لأجل موتهم ولكن الموت لا يأتيهم يو بي إن؟ |
| São óptimos quando se quer ir a algum lado. | Open Subtitles | تلكَ السيارات رائعة إذا أردت الوصول لمكان ما |
| Quando a polícia chegou ao local esta noite, ele mantinha uma jovem na mira de sua arma. | Open Subtitles | عندما وصلت الشرطة لمكان الحادث هذا المساء لقد كان يحتجز سيدة شابة تحت تهديد السلاح |
| Bem, talvez devesse pensar em se mudar para algum lugar mais económico, | Open Subtitles | ربما يجب أن تفكري بالانتقال لمكان ما أقل تكلفة كدار للمسنين |
| Depois, leve-o a um lugar tranquilo onde possa descansar. | Open Subtitles | وبعد ذلك خذية لمكان هادىء حيث يمكنه الجلوس. |
| Só quero ir para onde possa fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | أريد أن أذهب لمكان أستطيع أنا أقوم بعملي فيه |
| Vou levá-lo a um sítio para relaxar e esquecer os mafiosos. | Open Subtitles | أنا سآخذك لمكان يمكنك فيه الاسترخاء وتنسى أمر رجال العصابة |
| Eu gosto de pensar que ela vai para um sítio melhor. | Open Subtitles | أنا ، أحب أن أعتقد أنها قد ذهبت لمكان أفضل |
| E por que razão andamos sempre a viajar de sítio em sítio? | Open Subtitles | و لما نرحل دوماً هنا و هناك من مكان لمكان ؟ |
| Só preciso que vás para um sítio onde ninguém te veja. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تذهب لمكان لا يراك فيه أحد |
| Não parece bem para um lugar como este, pois não? | Open Subtitles | إنه لا يبدو مناسباً لمكان مثل هذا، أليس كذلك؟ |
| Vamos apenas para um lugar, porque aqui não é seguro. | Open Subtitles | نحن فقط سنذهب لمكان آخر لأن هنا ليس آمنا |
| A mamã nunca me enviaria para um lugar destes. | Open Subtitles | فلم تكن أمّي لترسلني لمكان مثل هذا أبداً. |
| Se vamos a algum lado, a tua mãe também vem. | Open Subtitles | ان ذهبنا لمكان ما امك ستذهب معنا أتفهمني ؟ |
| Se roubam o dinheiro, ele tem de ir para algum lado. | Open Subtitles | إذا كان المال سيتم اعتماده يجب أن نذهب لمكان ما |
| Consegues uma certa pontuação por quem matas, e recebes um bónus pelo local onde matas e pela forma como matas. | Open Subtitles | تسجّل كمية معينة من النقاط لمن تريد أن تقتله بعد ذلك تأخذ نقاط اضافية لمكان القتل وكيفية القتل |
| Se quiser falar do assunto, sugiro que vamos para um local seguro. | Open Subtitles | فإن ما زلتِ تودّين التحدث بالأمر، فأقترح أن نذهب لمكان آمن |
| É maravilhoso morar aqui. Finalmente pertenço a algum lugar. | Open Subtitles | الحياة هنا مذهلة ، أخيراً انتمي لمكان ما |
| Se disser que sim, terá que levar 50.000 dólares... a um lugar perto de Sasabe, porém sózinho. | Open Subtitles | واذا قال نعم, يجب ان يجلب 50,000 في العمله الامريكيه. لمكان في "ساسابي". ويأتي وحده. |
| Leve-me para onde quiser. Não tenho mais nada a dizer. | Open Subtitles | خذيني لمكان ما تريدي ليس لدي شيئ اخر لأقوله |
| Não vais a lado nenhum. E o engraçado é que, depois dessa noite, nunca mais estaremos sozinhos. | Open Subtitles | لن تذهب لمكان والطريف في الأمر أنه وبعد تلك الليلة لن نكون وحدنا بعد الآن |
| Vais para casa de um amigo, ela vai conseguir um advogado, | Open Subtitles | حسناً، ستذهب أنت لمكان عند أحد أصدقائك، وهي ستجلب محامي |
| Eu iria para outro lugar, mas não tenho outro lugar para ir. | Open Subtitles | سأذهب لمكان ما آخر, ولكن ليس لديً مكان آخر لأذهب إليه. |