ويكيبيديا

    "لمّا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quando
        
    E Quando olho para a segunda pergunto-me, que tipo de pessoa era ele? Que tipo de homem é este?" TED و لمّا أنظر إلى الثانية، أتساءل عن أيّ نوعٍ من الأشخاص كان هو؟ أيّ رجلٍ كان هذا؟
    Quando te sentires melhor, tenho algumas perguntas. E talvez algumas respostas. Open Subtitles لمّا تشعرين بحالٍ أفضل، سأسئل بعض الأسئلة، وربّما بعض الإجابات.
    Ok, mas isto vai-te custar uns jantares Quando voltares. Open Subtitles حسنًا، لكن هذا سيُكلفك عشاءً مُكلفًا لمّا تعود.
    Quando fui cavaleiro, lutei ao lado da mãe contra o pai. Open Subtitles لمّا كنتُ فارسًا، قاتلتُ في صفّه وصفّ أمّه ضدّ أبيه
    Quando ser um morto-vivo nos afecta, voilá, é o Prozac dos vampiros. Open Subtitles لمّا ينالك الخلود، فإنّ إخماد المشاعر يكون نقطة انطلاق مصّاص الدماء
    Estava a vigiar Quando ouvi um som na floresta. Open Subtitles كنتُ أقوم بالمراقبة لمّا سمعتُ صوتاً من الغابة
    Fiquei tão feliz Quando vieste com a avalancha. Salvaste-me a vida. Open Subtitles طربت سعادةً لمّا هاتفتني بمسألة الانهيار الجليديّ، إنّك أغثت حياتي.
    Acredito que Quando se ama alguém e isso é recíproco, tornas-te vulnerável. Open Subtitles أظنّك لمّا تحبّين أحدًا ويبادلك الحبّ، فتصيرين ضعيفة على نحوٍ استثنائيّ.
    Quando disseste que eu inspiraria as pessoas, disseste que tu não podias. Open Subtitles لمّا أخبرتني أن بوسعي إلهام الناس، قلت أنّك تعجز عن إلهامهم.
    E posso escrever mais, mas terá uma ideia Quando ler. Open Subtitles يمكنني تدوين المزيد، لكنّك ستدركين بيت القصيد لمّا تقرئينها.
    Costumavas andar nesta floresta Quando foste amaldiçoado à forma lobo? Open Subtitles كنت تجوب هذه الغابة لمّا كنت ملعونًا بهيئة الذئب؟
    Quando disseram que alguém do grupo baleou um polícia. Open Subtitles لمّا أخبروني أن فردًا من طاقمي أردى شرطيًّا
    Pareces como Quando tinhas sete anos e roubaste os aparelhos do teu pai para fazeres um supercomputador. Open Subtitles تبدين مثلما كنتِ في السابعة من عمرك لمّا سرقتِ المجموعة الإلكترونيّة لأبيك لتصنعي حاسوبًا عملاقًا.
    Sim, tornaste isso bem claro Quando o tentaste matar ontem. Open Subtitles أجل، إنّك أوضحت هذا تمامًا لمّا حاولتَ قتله البارحة.
    Fiquei tão abalado com a tua beleza Quando te vi na gala. Open Subtitles أبهرني جمالك لمّا رأيتك في الحفل، أما الآن وقد أهنتِ شخصي
    Quando tinha a minha idade, já geria as coisas. Open Subtitles لمّا كنت في سني، كنت تدير الأمور بالفعل.
    Ele está num sítio seguro Quando faz isto, não tem pressa. Open Subtitles إنّه في مخبأ لمّا يفعل ذلك. إنّه يأخذ جل وقته.
    Quando te conheci, pensei que fosses a última mulher no planeta. Open Subtitles لمّا التقيتك أوَّل مرّة، خلتك آخر امرأة على وجه الخليقة.
    Quando a escolha é entre lutar ou morrer, não temos escolha. Open Subtitles لمّا يكون الخيار إما القتال أو الموت، فلا يوجد خيار
    Assim como Quando as dificuldades aparecem. Coisas que não podemos controlar. Open Subtitles كذلك لمّا تحل عليّنا المصائب أشياء نعجز عن تدبّر أمرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد