ويكيبيديا

    "لم أعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não sabia
        
    • Não sei
        
    • Nem sabia
        
    • Não fazia ideia
        
    • Nunca soube
        
    • não saber
        
    • Não pensei
        
    • Não tinha
        
    • Não percebi
        
    Que é isto, rábano? Não sabia que era a época dos rábanos. Open Subtitles ما هذا ، فجل حار لم أعلم أن هذا موسم الفجل
    Não discuti, porque Não sabia que iam me colocar na classe turística... Open Subtitles لم أستطع ذلك لأني لم أعلم أنه وضعني ضمن الدرجة الإقتصادية
    Eu Não sabia que a querias de volta. Está aqui. Open Subtitles لم أعلم أنكَ تريد إسترجاعها يا صاح إنها هنا
    Não sabia que deixavam entrar música clássica em Jersey... Open Subtitles لم أعلم بأنهم سمحو بالموسيقى الكلاسيكة في جيرسي
    Não sei quem é. Não sabia que procuravas um empresário. Open Subtitles لا أعرفها، لم أعلم أنك تبحث عن مدير أعمال
    Não sabia que era uma esquadra. Podes mudar o cartão ou não? Open Subtitles لم أعلم أنه مركز شرطة هل بإمكانك تغيير الهوية أم لا؟
    É uma rabeca nova. Cheia de músicas. Não sabia que era capaz. Open Subtitles أنه كمان جميل، ومليئ بالألحان روبي لم أعلم أني أملك الموهبة
    Não sabia do é que gostas, então trouxe de tudo. Open Subtitles لم أعلم ماذا تريدين، لهذا أحضرت لك كل شيء.
    Não sabia que cabia numa bolha. Devo estar a perder peso. Open Subtitles لم أعلم أن حجمى يناسب الفقاعة لابد لأننى أفقد وزناً
    Desculpa incomodar-te com isto, mas Não sabia a quem mais recorrer. Open Subtitles أنا آسفه لمضايقتك بهذا ولكن لم أعلم إلى من أذهب
    Não sabia que se podia arranjar esta coisa nos EUA. Open Subtitles لم أعلم أن بوسعك أخذ هذه المواد من أمريكا
    Peço muita desculpa, Não sabia que tinha um aparelho auditivo. Open Subtitles آسف جداً، لم أعلم أنك ترتدي جهاز ضعف سمع
    Eu Não sabia de nada, acerca deste perturbado jovem no telhado. Open Subtitles لم أعلم أيّ شيء عن هذا الشابّ المريض في السقف
    Não sabia que tinhas um seguro de vida da Lois. Open Subtitles لم أعلم انة كان يوجد تأمين على حياة لويس.
    Estava à procura de gaze. Não sabia que estava cá alguém. Open Subtitles كنتُ أبحث عن بعض الشاش لم أعلم بوجود أحد هنا
    Não sabia que a estava a fechar com os gases. Open Subtitles لم أعلم بأنّي أغلق عليها بالداخل مع الأبخرة السامة
    Mas quando me fui embora, a escola alertou as autoridades, Não sabia o que tinha feito até ter sido contactada pelo advogado. Open Subtitles ولكن بعد مغادرتي ، نبَّهَت المدرسة السلطات وبعدها لم أعلم ما الذي تورطتُ به حتى أتاني اتصال من النائب العام
    Disseram que estavas no autocarro, mas Não sabia que estavas com ela. Open Subtitles شخص ما قال أنّك في الحافلة لم أعلم أنّك كنت معها
    Não sei se ajudou no meu crescimento, certo? Mas sempre estava descansado para o que estava por vir. Open Subtitles لم أعلم إن كان هذا سيساعدني على النمو ولكني كنت أتشوق دوماً للطعام الذي يأتي بعده
    Nem sabia que isto existia e moro a uns 200 metros daqui. Open Subtitles لم أعلم بوجود هذا قط. فأنا أعيش مايبعد حوالي 200 ياردة.
    Não fazia ideia de que se ia importar tanto com isto. Open Subtitles أعني , لم أعلم بأنه سيتعلّق بالموضوع إلى هذا الحدّ
    Eu Nunca soube o que era isto, ou onde eu tinha conseguido, mas achei que podia ser importante. Open Subtitles لم أعلم أبداً ما كان هذا، أو من أين حتى حصلتُ عليها، لكن اعتقدتُ ربّما هي مهمة..
    Podia não saber que eras um vampiro, mas conhecia-te. Open Subtitles ربما لم أعلم أنك مصاص دماء، لكنّي عرفتك.
    ...e depois tentei a vaga na SMU, e Não pensei que fosse um lugarzinho para jogar poker. Open Subtitles و عملت كمتعهدة في سامو و لم أعلم أنه سينتهي بي الامرفي مدينه شيلديرز الصغيرة هذه
    Eu Não sabia que o tipo Não tinha carta, tu sim. Open Subtitles لم أعلم أنّه ليس حاصلًا على رخصة قيادة، وأنت علمت.
    Quando falei na renovação, Não percebi se me tinha ouvido. Open Subtitles أتعلم, عندما ذكرت الترميم لم أعلم إن كنت سمعتني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد