ويكيبيديا

    "لم أكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • - Não
        
    • Nunca estive
        
    • Não ia
        
    • não estivesse
        
    • eu não
        
    • não te
        
    • não estou
        
    • não estava
        
    • não era
        
    • não tinha
        
    • não me
        
    • eu nunca
        
    • não fui
        
    • nunca tinha
        
    • não teria
        
    - Não perguntava a ti. - Uma hora, ou menos. Open Subtitles حسنا, أنا لم أكن أسألك أنت ساعة, وربما أقل
    Como podia eu saber de um bunker num campo onde Nunca estive? Open Subtitles كيف عرفت بوجود مخبأ في حقل لم أكن به من قبل؟
    Não ia levá-la para baixo. Não se apanha nada na cave! Open Subtitles لم أكن سآخذه للطابق السفلي الإرسال لن يكن جيد بالقيو
    Eu faltaria com o respeito, se não estivesse na casa de Deus. Open Subtitles كنت سأبصق، لو أنني لم أكن في بيت من بيوت الرب
    eu não sabia o que esperar desta experiência, mas, no dia seguinte, a parede estava completamente preenchida, e continuou a crescer. TED لم أكن أعرف ما يمكن توقعه من هذه التجربة، ولكن في اليوم التالي، امتلأ الجدار تماما، واستمرت في الازدياد.
    Se não te conhecesse bem, diria que tens uma certa classe. Open Subtitles جوني لو لم أكن أعرفك لقلت أنك من الطبقة الراقية
    não estou no vosso lugar há 47 anos, muito obrigada. Open Subtitles لم أكن مكانك منذ 47 عاماُ, شكراً جزيلاُ لك.
    "olhei à volta e sabia que não seria capaz de continuar. "Eu sabia que não estava preparada. TED ونظرت حولي وأدركت أني لن أستطيع أن أفعل هذا كنت أعلم أني لم أكن جاهزة.
    - Não sabia que falavas italiano. - Lá fora. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تتحدث الإيطالية في الخارج
    - Não tinha tanta certeza. - Vais-te levantar agora mesmo. Open Subtitles لم أكن متأكداً جداً حول ذلك أنت، ستقف الاَن
    Não vejo nada. - Não? - Não escute ele, Janey. Open Subtitles لم أكن أفكر، كنت أستمع، أمرٌ ما عليك تعلمه.
    Só estava a pensar que Nunca estive tão cansado. Open Subtitles ولكنّي لم أكن متعبًا بهذا القدر قبل الآن
    - Nunca estive tão amedrontada. - Onde estão os outros? Open Subtitles لم أكن خائفة لهذه الدرجة طوال حياتي أين الأخرين؟
    Ela quer que minta e diga que Nunca estive grávida na secundária. Open Subtitles تريد مني الكذب وأن أقول بأنّي لم أكن حبلى بالمدرسة العليا
    Está bem. Mas não penses que Não ia saltar, porque ia. Open Subtitles حسناً، لكن لاتظن أنني لم أكن سأقفز لأنني كنتُ كذلك
    Não ia ficar sentado à espera do NCIS chegar de Washington. Open Subtitles لم أكن لأجلس و أنتظر قدوم مركز التحقيقات من العاصمة
    Por que o faria, se não estivesse em perigo mortal? Open Subtitles ولماذا أفعل ذلك إن لم أكن في خطراً شديداً؟
    Então, o que estarias a fazer se eu não estivesse aqui? Open Subtitles إذن، ما الذي كنت لتفعلينه الآن لو لم أكن هنا؟
    O facto de eu saber alguma coisa não tem valor algum se eu não for a pessoa que pode tirar proveito dela. TED ما أعرفه هو أن الشيء يصبح غير ذي قيمة إن لم أكن الشخص المناسب الذي يستطيع صنع شيء أفضل باستعماله.
    Havia só um pequeno problema: eu não tinha qualquer talento. TED لكن واجهتني مشكلة صغيرة: لم أكن أمتلك أي موهبة.
    não te julgava tão sensível quanto ao teu estatuto diplomático. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك حساس للغاية بشأن وضعك السياسى
    não te pisquei o olho, idiota! Foi a toranja! É como ácido! Open Subtitles لم أكن أرمش أيها الأحمق، تلك كانت بسبب الفاكهة, إنها كالحمض
    Tenho a impressão de que não estou oficialmente na equipa. Open Subtitles إن لدي إنطباع إنني لم أكن رسمياً في الفريق
    Posso-vos dizer que às vezes não estava a prestar muita atenção. TED أستطيع أن أخبركم, في الغالب لم أكن أعطي انتباها حقا.
    não era a militante lésbica pronta para lutar contra qualquer miúdo de 4 anos que entrasse no café. TED لم أكن تلك المثلية المتشددة مستعدة لأن أتعارك مع أي طفل في الرابعة يأتي إلى المقهى.
    Quando eu voltei para o seu escritório, não tinha certezas. TED حين عدت إلى مكتبه، لم أكن في الواقع متأكدا.
    não me interessava descobrir as questões políticas e sociais. TED لم أكن أريد اكتشاف الأمور السياسية أو الاجتماعية،
    Mas do que me apercebi naquele momento foi que eu nunca pedi realmente ao sistema para que mudasse. TED ولكن ما أدركته في تلك اللحظة كان أنني لم أكن أطلب أبداً من المنظومة أن تتغير،
    eu não fui capaz de fazer isso desde que era pequena. Open Subtitles لم أكن قادرة علي فعل هذا منذ أن كنت صغيرة
    Tanto que acho que nunca tinha comido "foie gras" até àquele momento. TED وفي تلك اللحظة حقا لم أكن اكلت فطيرة اوز في حياتي
    Quer dizer, não teria a menor ideia, sem o "router". TED من دون جهاز التوجيه خاصّتك، لم أكن لأعرف أبداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد