ويكيبيديا

    "لم يقتل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ele não matou
        
    • não matou a
        
    • não matou o
        
    • nunca matou
        
    • não foi morto
        
    • não morreu
        
    • não mataram
        
    • não assassinou
        
    • não mata
        
    • não matei
        
    • não matar
        
    • ainda não matou
        
    • não o
        
    • não atirou
        
    • não mataria
        
    Ele não matou ainda, Alguma coisa nele quer que o paremos. Open Subtitles لم يقتل بعد شيء ما بداخله يريدنا أن نمسك به
    Na minha opinião, Ele não matou aquelas duas pessoas. Open Subtitles على حد علمي هذا الشخص لم يقتل هذين الرجلين.
    Em desespero por descobrirmos que um homem não matou a mulher. Open Subtitles أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة
    Se ambos foram mortos com a mesma arma, o Mulder não matou o pai dele. Open Subtitles حسناً,إذا كان كلا الرجلان,قد قتلا بنفس السلاح فهذا يعني بأن مولدر لم يقتل والده.
    Cuidado é comigo, amigo. O cuidado nunca matou ninguém. - Sim? Open Subtitles الحذر جيد معي يا صديقي الحذر ابدا لم يقتل أحد
    O marido da Sophia não foi morto por ser um terrorista. Open Subtitles زوج صوفيا لم يقتل كما ظن البعض في خادث أرهابي
    - Ele não matou só 3, matou 10! Open Subtitles لم يقتل ثلاث نساء فقط بعدها, لقد قتل عشرة
    O homem que viste na cabana, o que prendeste, Ele não matou o Sheridan. Open Subtitles ان ذاك الرجل الذي و ضعته في السجن لم يقتل الرئيس السابق
    Não sabes porque Ele não matou Sally Sheridan. Open Subtitles و ذلك لانه لم يقتل الرئيس السابق سالي شيليدن
    A prova de que Ele não matou a mulher que foi preso por assassinar. Open Subtitles إنها دليل على أنه لم يقتل المرأة ويذهب إلى السجن بتهمة قتلها
    Se o teu filho não matou a Flora, quem é que matou? Open Subtitles لو أن إبنكِ لم يقتل فلورا هيرنانديز ,إذاً من فعلها ؟
    Bem, mesmo que tudo o que estejas a dizer seja verdade... então porque é que o Freddy não matou a Lori? Open Subtitles حسناً حتى لو أن ما تقوله حقيقي لماذا لم يقتل فريدي لوري؟
    Ele disse que o Soldado Nam não matou o Soldado Jung. Open Subtitles لقد قال بأن الجندي نام لم يقتل الجندي جونغ
    -O meu pai não matou o menino, foi um acidente estúpido, todos sabem, é história. Open Subtitles أبي لم يقتل الطفل لقد كان حادث غبي والجميع يعرف تاريخه.
    nunca matou ninguém, nem fez mal a ninguém. Open Subtitles ، انه لم يقتل احدا مطلقا . ولا حتى ذبابة
    Ele nunca matou antes, e nunca atacou mais do que um de cada vez. Open Subtitles إنه لم يقتل أبداً من قبل و لم يحدث أبداً أكثر من واحد في كل مرة
    O Amos não foi morto num assalto, nem numa briga. Open Subtitles عاموس لم يقتل فى سرقة او جريمة عادية او عراك
    Ambos sabemos que o operador de rádio não morreu durante o salto. Open Subtitles الان كلانا يعلم ان ضابط الاشارة لم يقتل اثناء الهبوط
    - Aí é que está, Agente Scully. não mataram. Open Subtitles هذا هو الموضوع عميلة (سكالي) إنه لم يقتل.
    Não me parece assim tão sinistro. Além disso, ele não assassinou a pessoa que estava a observar. Open Subtitles ذلكَ لا يبدوا شريراً إليَّ بجانب , أنهُ لم يقتل الذى كان يختلس النظر عليها.
    Mas, se Deus é mais forte que o diabo, porque é que Deus não mata o diabo? Open Subtitles نحن نصلي لله . لماذا الله لم يقتل ذلك الشيطان
    Eu não magoei o Carlo e não matei aquela rapariga. Open Subtitles أنا لم يصب كارلو، وأنا لم يقتل تلك الفتاة.
    Se ele não matar alguém, de dois em dois dias, fica muito irritadiço. Open Subtitles ...إن لم يقتل أحداً كل يومين فإنه يصبح منفعلاً
    Queimou a fábrica de móveis, mas ainda não matou ninguém. Open Subtitles وأحرقَ مصنعاً , ولكنه لم يقتل أحداً هنا بعد
    O assassino planeia o assassínio do cão, mas não o da Carrie? Open Subtitles القاتل يتعمد يقتل الكلب , و لم يقتل كاري ؟
    Mas ele não atirou naquelas pessoas na estação de rádio. Open Subtitles لكنه لم يقتل أؤلائك الأشخاص في محطة الراديو.
    Aquele vendedor não mataria a mulher depois de jantar, metia-a na mala e escondia-a na despensa. Open Subtitles هذا البائع لم يقتل زوجتة بعد العشاء ويلقى بها فى الصندوق ويضعها فى الخزانة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد