Vá lá, Vamos ser honestos, havia alturas melhores mas vamos lá. | Open Subtitles | لنكن صادقين, هناك أوقات أفضل من ذلك ولكن ابدأى فحسب |
"Digo, Vamos ser intrépidos" "Em vez de irresponsáveis. Que bem faz isto?" | Open Subtitles | إننيّ أقول لنكن مُتهورين, بدلاً من الضعف, ما الجيد في ذلك؟ |
Mas Vamos ser honestos. Tens andado super sensível ultimamente. | Open Subtitles | لكن لنكن صريحين ، أصبحت حساس جداً مؤخراً |
Para ser claro: Não estou a condenar a racionalidade. | TED | الآن، لنكن واضحين : أنا لا أدين العقلانية. |
Mas, Para ser realista, tens de reconhecer essa possibilidade, sim? | Open Subtitles | ولكن لنكن واقعيين, عليكِ ان تعترفي بهذه الإمكانية, صحيح؟ |
Contudo, sejamos claros quanto a uma coisa simples e relevante. | Open Subtitles | رغم كل هذا لنكن واضحين في أمر بسيط ملحوظ |
Não o volto a fazer, Vamos ser felizes juntos. Está bem? | Open Subtitles | ولن أفعل ذلك مجدداً ، لنكن سعداء معاً ، إتفقنا؟ |
Vamos ser claros, isto é um comércio. | TED | لذا لنكن صريحين; إن الأمر يتعلق بالتجارة. |
Agora nós Vamos ser bons amigos da lkuko, ok? | Open Subtitles | لنكن جميعاً أصدقاء جيدين مع ايكوكو، اتفقنا؟ |
Mas Vamos ser francos se algo der errado, todos iremos cair certo? | Open Subtitles | ولكن لنكن واقعيين إذا حدث شيئ خطأ، سوف نقع كلنا ، صحيح؟ |
Vamos ser sinceros. Às vezes, não és muito fácil de entender. | Open Subtitles | لنكن واقعيين ، أحيانا لا يمكننا فهم ماتقوله |
E temos de fazer alguma coisa, porque Vamos ser honestos, ninguém vem aí. | Open Subtitles | و يجب أن نفعل شيئاً، لنكن أمناء فحسب. لن يأتي أحد. |
Espera. Vamos ser claros sobre isto. Sobre o quê? | Open Subtitles | إنتظر ، إنتظر ، لنكن واضحين بهذا الشأن، أي شأن؟ |
Vamos ser honestos em relação a isto, eles chamam toda a gente de espião. | Open Subtitles | لنكن واضحين بهذا الشأن انهم يقولون عن الجميع انهم جواسيس |
Estive distraída ultimamente, talvez perdi uns ensaios, mas Vamos ser sinceras, é apenas uma peça de escola. | Open Subtitles | ،لقد كنت مشغولة مؤخراً، ربما تغيبت عن تدريبين لكن لنكن صادقتين إنها فقط مسرحية مدرسة عليا |
Para ser sincero, é horrível não encontrar o ficheiro. | Open Subtitles | لنكن صادقين,من غير المريح عدم العثور على الملف |
Sim, não é muito espaço, só Para ser claro. | Open Subtitles | أجل، ليس هذا القدر من المساحة لنكن واضحين |
Usamo-las de uma forma muito pragmática, Para ser honesto. | TED | لنكن صادقين، نحن نستخدمها بطريقة عملية. |
Mas, sejamos francos, elas dececionam-nos. Traem e enganam-nos. E já dormiram com todas as mulheres em Nova Iorque. | Open Subtitles | ولكن لنكن صرحاء الفرق تخذلنا انهم يخونوا ويخدعوا والله وحده يعلم انهم ضاجعوا كل فتيات نيويورك |
Mas sejamos honestos: eu não sou a pessoa mais inteligente do mundo. | TED | ولكن لنكن صريحين: أنا لست أذكى شخص قابلته في حياتك |
Para que fique claro, estou aqui por razões profissionais. | Open Subtitles | حسناً لنكن واضحين أنا هنا فقط لأسباب مهنية |
Percebo. Ele tem um Lincoln. | Open Subtitles | انا فهمته الصيني يسوق سيارة لنكن |
Só para ficarmos todos a par, de que mulher estamos a falar? | Open Subtitles | فقط لنكن على صفحة واحدة ما المرأة التي نتحدث عنها ؟ |
Provocar um gajo? A Sra. Kipfer paga-nos para sermos simpáticas com os rapazes. | Open Subtitles | السيدة كيبفر تدفع لنا لنكن لطفاء مع كل الفتية |