E Não vou deixar a Phoebe passar por isso. Ela merece melhor. | Open Subtitles | وأنا لن أدع فيبي تخوض ذالك مرة أخرى إنها تستحق الأفضل |
Não vou deixar um suspeito definir a direcção desta investigação. | Open Subtitles | لن أدع مشتبها به يملي عليّ شروط هذا التحقيق. |
Não vou deixar que ele mate outra pessoa se posso impedir. | Open Subtitles | لن أدع شخصُ آخر أحبه يموت بينما بوسعي منع ذلك |
E prometo que Não deixarei que o meu caso te envergonhe. | Open Subtitles | .. وأعدك أنني لن أدع علاقتي .. تسبب إحراجاً لك |
Eu Não vou deixar este idiota insultar-me. | Open Subtitles | لن أدع كيسَ الشعر الأشعث هذا يقوم بإهانتي |
Não vou deixar esta pequena mina de ouro sair da minha vista. | Open Subtitles | لن أدع منجم الذهب الصغير هذا أن يغيب عن نظري |
Pois, eu decidi que Não vou deixar mais que o Sr. Rothwell me afecte. | Open Subtitles | حسناً, لقد قررت أني لن أدع لروثلو فرصة ليزعجني |
Ray, lamento toda a tua vida, mas Não vou deixar aquele tipo intimidar-me. | Open Subtitles | راي أنا آسفة لحياتك ولكني لن أدع ذلك الشخص يخيفني |
Não vou deixar que isso volte a acontecer. Trabalho sozinho. | Open Subtitles | لن أدع ذلك يحدث مرة آخرى أنا أعمل وحدى |
Decidi que Não vou deixar que me influencie. | Open Subtitles | لقد قررت بأن لن أدع هذا الشىء يحظى بى ثانية |
Não vou deixar que ele apague os últimos anos da minha vida. | Open Subtitles | لن أدع هذا الحقير يمحو آخر بضعة سنوات من حياتى |
Eu Não vou deixar que nada me incomode, para o bem da minha filha. | Open Subtitles | أنا لن أدع أي شيء يزعجني من أجل مصلحة ابنتي |
Podes vir a seguir. Não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | لابد انك التالى اننى لن أدع هذا يحدث |
Não vou deixar que entre no programa de proteção de testemunhas. | Open Subtitles | لن يخضع لبرنامج حماية الشهود لن أدع هذا يحدث |
Não deixarei que ela dance, enquanto a olha dessa maneira. | Open Subtitles | لن أدع ابنتي ترقص وأنت تنظر إليها بهذه الطريقة. |
Mas, desta vez, Não deixarei que ninguém me impeça. | Open Subtitles | لكني لن أدع أحداً يقف في طريقي هذه المرة |
Não permitirei que contem mentiras sobre ele quando ele não está aqui para se defender. | Open Subtitles | لن أدع الناس تكذب حوله عندما لا يكون مُتواجداً للدفاع عن نفسه. |
Não posso deixar que os Serviços Sociais o afastem de mim. | Open Subtitles | لن أدع الخدمات الإجتماعية التي أقوم بها تأخذه بعيداً عني |
Mas eu Não deixo que a minha mamã decida por mim. | Open Subtitles | بعد ذلك لن أدع أمي تقول لي كل ذلك الكلام |
Preciso que saibas que eu nunca deixaria que nada te acontecesse. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أني لن أدع أي مكروه يصيبك أعدك |
Saiba que eu Nunca deixarei que algo aconteça com você. | Open Subtitles | , عليك أن تعرف أنني لن أدع مكروهاً يصيبك |
Não vou permitir que, os homens da minha vida, conspirem para me roubar. | Open Subtitles | لن أدع الرجال الذين بحياتي بأن يتعاونوا حتى يأخذوا ذلك مِني |
Eu não deixaria o presidente da câmara ver aquele cartaz. | Open Subtitles | لن أدع المحافظ يرى اللوحة لو كنت مكانك |
Confia em mim, eu Não deixarei que nada de mal te aconteça, percebes? | Open Subtitles | فقط ثق بي،أنا لن أدع أي شيء يحدث،حسناً ؟ |