ويكيبيديا

    "ليحمي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para proteger
        
    • salve
        
    • para salvar
        
    • proteger a
        
    Era para proteger as costuras de infetarem após a cirurgia. Open Subtitles أنّه كان ليحمي قُطب جروحه من العدوى، بعد العمليّات.
    Este Conselho foi criado para proteger o povo de Izmer... mas perguntem-se a vocês mesmos... Open Subtitles هذا المجلس خُلق ليحمي شعب إزمير لكن اسألوا أنفسكم
    Agora é a parte em que ele me atira aos lobos para proteger o seu protegido. Open Subtitles وهنايأتيالجزءالذي يرميني فيه للذئاب ليحمي فتاه الصغير
    O Marshall sempre sonhou usar a sua licenciatura em direito para proteger o ambiente. Open Subtitles مارشال كان عنده دائماً حلم انه يستخدم شهادته في القانون ليحمي الطبيعية
    Viva Vossa Alteza! Deus salve o Lorde Protector! Open Subtitles ليحمي الرب جلالته ليحمي الرب مولاي الحامي
    Agora sei que o director nos encobrir para salvar o filho. Open Subtitles الآن أعرف أن المدير قد تستر على الأمر ليحمي إبنه
    Dá-lhe sal iodado para proteger a tiroide, eu vou para.. Open Subtitles أعطيه بعض الملح باليود ليحمي غدته الدرقية.
    O futuro noivo tinha de provar que era homem suficiente... para proteger e alimentar uma família. Open Subtitles يتعلق بإثبات العريس أنه رجلاً بما فيه الكفاية ليحمي ويغذي عائلته
    Não acredito que tenha abandonado a filha para proteger o cúmplice. Está a proteger-se a si próprio. Open Subtitles لا استطيع تصديق انه خان ابنته ليحمي شريكه
    Alguém desligou as câmaras para proteger esse homem. Open Subtitles شخص ما عطل تلك الكاميرات ليحمي ذلك الرجل.
    E à medida que nos formos conhecendo, espero que descubram que sou uma pessoa em quem podem confiar para proteger as vossas casas, negócios e famílias. Open Subtitles وكما علينا أن نعرف كلانا الآخر، آمل أن تأتوا لتدركوا إنني شخص يمكنكم أن تثقوا به ليحمي بيوتكم أعمالكم وعائلاتكم
    Ele juntou-se a eles para proteger o que lhe restava da sua família, o seu filho. Open Subtitles لقد انضمّ إليهم ليحمي ما تبقّى من عائلته، كما تعلمين، ابنه.
    Por que dar-se-ia a tanto trabalho para proteger um defeito genético? Open Subtitles لماذا يتمادى لهذه الدرجة ليحمي خللاً وراثيّاً؟
    Contratei-o para proteger o meu filho pois é o melhor que já vi. Open Subtitles استأجرته ليحمي ابني لأنه أفضل مَن رأيتهم في حياتي
    Se mentiu à Polícia, fê-lo para proteger a mãe. Open Subtitles وإن كذب ...على الشرطة فقد فعلها ليحمي إمه
    Usando um filtro especial para proteger a vista de ser destruída por olhar diretamente para o Sol, Open Subtitles وبإستخدام مرشحٍ خاصٍ ليحمي عينيه من أن تؤذى نتيجة النظر المباشر الى الشمس
    Por que ele iria para a prisão pelo resto da vida só para proteger os chefes? Open Subtitles لماذا قد يود الذهاب إلى السجن لبقية حياته فقط ليحمي روؤسائه؟
    Se acredito que ele matava alguém para proteger a sua grande carreira de direito? Open Subtitles هل أظن أنه قتل شخصًا ليحمي مستقبله الكبير في المحاماة؟
    Ele faria tudo para proteger o seu império de crime. Open Subtitles سوف يفعل اي شيء ليحمي امبراطوريته الاجرامية
    Deus salve a Rainha. Open Subtitles ليحمي الله الملكة
    Aquiles de certeza que arriscaria a vida ou teria dado a vida para salvar o seu amigo Pátroclo. TED قد ضحى أخيل بالتأكيد بحياته أو أعطى حياته ليحمي صديقه باتروكلوس.
    O pai foi proteger a garotinha. O agressor dominou o pai quando entrava... no quarto da garotinha para salvá-la. Open Subtitles ذهب الأب ليحمي ابنته الصغيرة وجرح بواسطة سكين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد