No entanto, eu cedo percebi que Nem todos têm tanta sorte de dispor de água limpa como nós. | TED | و لكنني لاحظت بعد ذلك أنه ليس كل الناس محظوظين بما يكفي ليستمتعوا بمياه نظيفة مثلنا. |
Ainda assim, Nem todos os sonhos que tens se tornam realidade. | Open Subtitles | ما زال , ليس كل حلم يأتي أليكِ يكون حقيقياً |
Mas Nem todos são aptos a viagens para outros mundos. | Open Subtitles | لكن ليس كل شخص يذهب في مهمات خارج العالم |
Nem todo o paciente psiquiátrico é um assassino em potencial. | Open Subtitles | ليس كل مريض نفسي من المحتمل أن يكون قاتل |
Ninguém consegue lembrar de um prédio inteiro. Não todos os detalhes. | Open Subtitles | لاأحد بإمكانه أن يتذكر مبنى كامل ليس كل تفصيل صغير |
Nem todos os homossexuais são... meu Deus, tenho uma blusa exactamente igual. | Open Subtitles | ليس كل الشواذ مبهرجين اوه , يا الهى لدى نفس القميص |
para mostrar à eles que Nem todos os forasteiros matam. | Open Subtitles | إذاً فهم يعرفون أن ليس كل الأجانب قد ماتوا |
Nem todos os homens casados são como os teus namorados. | Open Subtitles | ليس كل الرجال المتزوجين مثل أصدقائك الحميمين , لعلمك |
Antigamente sim, mas Nem todos os pacientes gostam da mesma coisa, | Open Subtitles | كنا كذلك . ولكن ليس كل المرضى يحبون نفس الشىء |
Infelizmente, Nem todos nós vamos voltar para o próximo ano. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، ليس كل منا سيعود العام المقبل |
E aprendeu da pior forma que embora Nem todos os incendiários sejam assassinos, têm algo em comum. | Open Subtitles | و تعلم بالطريقة الصعبة انه رغم انه ليس كل مشعلي الحرائق قتلة فلديهم أمر مشترك |
Seguramente, Nem todos os que praticam magia serão maus... | Open Subtitles | بالطبع ليس كل شخص يمارس السحر، يكون شريراً |
Nem todos têm estofo para trabalho de agente de campo. | Open Subtitles | ليس كل شخص معد ليكون في مجال العمل الميدني.. |
Nem todos os historiadores fazem parte da história em construção. | Open Subtitles | ليس كل المؤرخين يصبحوا جزءاً من التاريخ في صناعته. |
Pelo menos, o atentado aconteceu e, para a História, todos ficam a saber que Nem todos os alemães seguiam tal homem. | Open Subtitles | على الأقل أخذت محاولة الاغتيال، ومن أجل التاريخ، والجميع يعرف الآن ليس كل من ألمانيا يتبع مثل هذا الرجل. |
Calculava que Nem todos corresponderiam e tinha razão. | TED | استنتجت أن ليس كل شخص سيتعمق في شخصيتي، وكنت على حق. |
Todo Kobe é Wagyu, mas Nem todo Wagyu é Kobe. | Open Subtitles | حسنًا،كل الكوبي تعتبر واغيو لكن ليس كل الواغيو كوبي |
Não todos os detalhes, nada sobre a protomolécula, apenas sobre eles. | Open Subtitles | ليس كل التفاصيل لا شيئ عن جزيء بروتو فقط عنهم |
Não é todos os dias que temos uma heroína como guarda-costas. | Open Subtitles | ليس كل يوم تحصل على أمريكي بطل مقدر كحارس شخصي |
Mas o triste facto é que... nem todas as vidas têm significado. | Open Subtitles | لكن الحقيقة المؤلمة هي أنه ليس كل منا حياته لها معنى |
Bem, Não todas as noites. Quer dizer, eu não sou doida. | Open Subtitles | حسنًا ، ليس كل ليلة أنا لست بمجنونة |
nem toda a gente nasce moralmente neutro, principalmente os demónios. | Open Subtitles | ليس كل من يولد محايداً أخلاقياً خصوصاً ليس المشعوذين |
Mas acho que não, toda gente vive verdadeiramente | Open Subtitles | ولكنى اعتقد ان ليس كل واحد بالحقيقة يعيش |
nem tudo o que possuírem nem tudo o que roubarem. | Open Subtitles | ليس كل يمكنك امتلاكه أو كل ما يمكنك سرقته |
E não é tudo. Os prisioneiros sabotaram o trabalho. | Open Subtitles | وهذا ليس كل شيء فالسجناء الجنود يخربون العمل |