ويكيبيديا

    "ليقتل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para matar
        
    • mataria
        
    • morto
        
    • matou
        
    • matado
        
    • matar o
        
    • a matar
        
    • de matar
        
    • para assassinar
        
    - Contrataram-no para matar a Eleanor. - Não me contrataram. Obrigaram-me. Open Subtitles يقول أنه تم استئجاره ليقتل إليانور لم أكلف إنهم يهددونى
    Eu não entendo por que alguém contrataria alguém... para matar mamãe. Open Subtitles لا أفهم هذا فلماذا يؤجر أحدهم شخصا ما ليقتل أمنا؟
    Sabemos que contrataste o mexicano para matar o nosso senador. Open Subtitles نحن نعلم بأنك قد أستأجرت رجل مكسيكي ليقتل السيناتور
    mataria sete gajos só para me cortar a garganta. Open Subtitles في الحقيقة، كان ليقتل سبعة رجال فقط ليقطع عنقي
    O meu amigo pensou que o irmão ia ser morto. Open Subtitles اعتقد صديق أن أخاه كان ليقتل فعلت ما استطعت
    Não há dinheiro que chegue em todo o mundo, para pagar a um homem... para matar o próprio filho! Open Subtitles ليس هناك مالاً فى كل العالم يكفى ليدفع الرجل ليقتل إبنه
    Então chama o facho do William F Buckley para matar a aranha. Open Subtitles إذا لماذا لا تأتين بـ ويليام بوكلي ليقتل العنكبوت؟
    Mas tanto trabalho para matar um pobre homem? Open Subtitles لماذا سيتكبد شخص ما كل هذه المتاعب ليقتل رجل متشرد
    para matar a testemunha somente porque ela viu a sua cara. Open Subtitles إنه هنا ليقتل الشاهدة بكل بساطة لأنها رأت وجهه
    O empregado voltaria para matar alguém que não conhecia? Open Subtitles وماذا عن الدوافع ؟ هل يمكن لبواب أن يعود بعد كل هذه المدة ليقتل شخصا لم يعرفه ؟
    Não fui eu que subornei um guarda para matar o Beecher, foste tu. Open Subtitles لست أنا من رشى سي أو ليقتل بيتشر ، أنت الذي فعلت
    É preciso estar sem um pedaço de alma para matar alguém. Open Subtitles لابد أن يكون الشخص فاقد لجزء من روحة ليقتل أحداً ما
    Porque é que diz que é preciso estar sem um pedaço da alma para matar alguém? Open Subtitles لم تقول : لابد أن يكون الشخص فاقد لجزء من روحة ليقتل أحداً ما
    Podemos chamar alguém para matar estes ratos? Open Subtitles ألانستطيع جلب شخصا ما إلى هنا ليقتل هذه الفئران ؟
    Nada especial, só o bastante para... matar um pássaro ou um esquilo, talvez... algo maior se tivéssemos sorte. Open Subtitles ليس شيئاً كبير، فقط كافي ليقتل طائر أو سنجاب ربّما شيء كبير لو كنا محظوظين
    Isto é uma epidemia armadilhada, engendrada para matar rapidamente. Open Subtitles هذا تهديد مسلح -الفيروس تمت هندسته ليقتل أسرع
    "Paz" escrito num lado do elmo, e "Nascido para matar" no outro. Open Subtitles إشارة السلام على جانب واحد من الخوذة وشعار ولد ليقتل على الجهة الثانية
    Ele plantou todas aquelas bombas só para matar uma pequena velhota? Open Subtitles هو خطط لكلّ هذه القنابل فقط ليقتل سيّدة عجوزة واحدة ؟
    Esperas que acredite... que o meu filho mataria uma criança para salvar a própria vida? Open Subtitles أتتوقع أنني سأصدق أن إبني كان ليقتل طفلاً كي ينقذ نفسه؟
    E a única pessoa que tinha um motivo matou-se mas não podia ter morto o Marshall. Open Subtitles إذاً الشخص الوحيد الذي يملك الدافع قتل نفسه و لكنه ما كان ليقتل مارشال
    Temos quase certeza que não foi você quem matou pessoas quando as coisas correram mal. Open Subtitles إننا متأكدون أيضاً بصورة معقولة أنك لم تكن الشخص الذي يتجول ليقتل الناس عندما ساءت الأمور.
    Mal o Abraão levantou a faca, foi como se o tivesse matado no seu coração. Open Subtitles اعطاه له عندما رفع إبراهيم السكين ليقتل به ابنه في قلبه
    Porque este tipo não tem problemas com a mãe, e se tivesse, provavelmente andava a matar mulheres. Open Subtitles لا توجد لديه مشاكل خاصة بالأمومة و ان كان كذالك على الأرجح كان ليقتل امرأة
    O Tommy Lee Ballard toca rabeca, mas é incapaz de matar alguém. Open Subtitles تومى لى بالارد يعزف الكمان ولكنه لم يكن ليقتل اى احد فانا أعرفه منذ أن كان طفلا
    Talvez pense que eu e os outros vamos ao casamento, deixando-o à vontade para assassinar o Rei. Open Subtitles ربماهو يعتقدأنا والآخرونسنحضر الزفاف . ونتركه حراً ليقتل الملك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد