| Siginifica que posso adormecer à noite e confiar que alguém da minha tribo irá ficar atento ao perigo. | TED | مما يعني أنني أستطيع أن أنام ليلا وأنا واثق أن هناك أحد من القبيلة يقوم بالحراسة. |
| Não queira sair à noite. Acredite no que lhe digo. | Open Subtitles | أنت لا تريد الذهاب خارجا ليلا صدقنى فى هذا |
| - Està óptima, Lila. - Não sejas lisonjeiro, Tom. | Open Subtitles | تبدين جيدة ليلا لا تكن طليق اللسان ،،توم |
| Diz-me que a Lila estava grávida e depois manda o namorado? | Open Subtitles | لها حتى تقول لي حاملا، ليلا و ثم إرسال حبيبها؟ |
| Um robô benevolente com uma perspectiva mordaz e directa, condenado à obscuridade como todos vós, especialmente a Leela. | Open Subtitles | إنسان آلي بشوش و تبدو الحكمة على وجهه مصيري هو النسيان تماماً مثلكم و بالأخص ليلا |
| A partir de agora, recolher obrigatório. Ninguém sai à noite. | Open Subtitles | كما يمنع التجول ليلا لا يسمح لاحد بمغادرة خيمته |
| Guardo aqui cópias das provas, para poder trabalhar à noite. | Open Subtitles | أحتفظ فيها بنسخ من الأدلة حتى يمكننى العمل ليلا |
| Se levou tanto tempo, ele tem que ter feito isso à noite. | Open Subtitles | ان استغرق كل ذلك الوقت فلا بد أنه فعل ذلك ليلا |
| E atravessa o muro à noite, arriscando a vida. | Open Subtitles | يمر تحت الجدار ليلا مخاطرا بحياته كل يوم |
| Ele gosta de atacá-las dentro ou perto de seus carros, à noite, com pouca luz, ruas desertas. | Open Subtitles | يحب ان يهاجمهم داخل او قرب سياراتهم ليلا في ضوء ضعيف في الطرق غير المزدحمة |
| à noite, trabalhava como maquinista, porque tinha três filhos e não conseguia sustentá-los a negociar em obrigações. | Open Subtitles | فى ميريل لينش فى السبعينيات كان يعمل محصل قطارات ليلا لأنه كان لديه ثلاثة أطفال |
| A Lila que estava no tanque, não quem a matou. | Open Subtitles | كان ليلا في خزان المياه، ليس الشخص الذي قتلها. |
| Só a tentar descobrir se a Rebecca matou a Lila. | Open Subtitles | فقط معرفة إذا قتل ريبيكا ليلا بعد كل شيء. |
| Era a Mary Loomis ou a Lila Loomis a fingir ser a tua mãe. | Open Subtitles | هذه كانت مارى لوميس أو ليلا لوميس مرتدية ملابس لتبدو كوالدتك |
| Olá, Leela. Vou continuar a falar mesmo que não me ouças. | Open Subtitles | أهلاً ليلا, أنا فقط سأتحدث حتى لو لم تستطيعي سماعي |
| Só precisamos de um pouco de suplemento da coluna para substituir o que a Leela perdeu no inevitável incidente com a serra. | Open Subtitles | و ما نحتاجه هو جزء من العمود الفقري بدلاً من ذلك الجزء الذي فقدته ليلا و كان من المستحيل تجنبه |
| Não podes rejeitar a Leela! Dá-lhe um bilhete, caixa estúpida! | Open Subtitles | لا يمكنك رفض ليلا, إعطها شارة أيها الصندوق الغبي |
| No filme, a Lela e o Tanner descobrem o plano do Les, unem os Surfistas e os Motards e destroem a máquina, causando uma explosão. | Open Subtitles | في الفلم يكتشف ليلا و تانر خطة ليس. قاموا بتوحيد راكبو الأمواج و راكبو الدراجات, ودمروا الألة, التي أنتهت بتفجيرها. |
| Quando as crianças acordarem de noite, eu vou vê-los | Open Subtitles | عندما سيستسقظ الأولاد ليلا ، أنا سأهتم بهم |
| A Leila estava contigo no dia em que o Charlie desapareceu? Sim. | Open Subtitles | الآن, هل كانت ليلا معك في اليوم الذي اختفى فيه تشارلي؟ |
| Tens de lho dar pela manhã e de terminar o trabalho quando a lua estiver alta no céu noturno. | Open Subtitles | يجب عليك إطعام عليه لها في الصباح، ومن ثم إنهاء المهمة عندما يرتفع القمر في السماء ليلا. |
| Estou a interrogar Wade Crewes em relação à morte de David e Lyla Dawson. | Open Subtitles | انا احقق مع وايد كروز حول صلته بجريمة قتل دافيد و ليلا دواسون |
| O programa das noites, era encontrarmo-nos junto à cabine telefónica. | Open Subtitles | ترى ليلا كان على وشك الوقوف بجانب كشك الهاتف. |
| A mando do Rei Lua, eu e as minhas irmãs descemos do céu nocturno... e matámos muitos guerreiros nobres. | Open Subtitles | بناءا على طلب ملك القمر نزلت أنا و أخواتي من السماء ليلا لقتل العديد من المحاربين النبلاء |
| Disse-te que cavalgar durante a noite não era muito prudente. | Open Subtitles | -قلت لك أنه ليس من الذكاء ركوب الخيل ليلا |
| Mas... até lá tens que estar... acorrentado e vigiado dia e noite. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت , سوف تكون مقيدا بالسلاسل وحراسة ليلا ونهارا |
| Mas esta fórmula, criada para os que têm persuasão nocturna acabará com o problema da luz intensa. | Open Subtitles | فهذه التركيبة أعدت خصيصا للنوع الذي ينشط ليلا فلا يصبح الضوء الساطع مشكلة |
| Mas essa é a minha única noite de folga do restaurante. | Open Subtitles | حقا؟ ولكن ليلة الغد ليلا الوحيدة أنا النزول من المطعم. |
| Não acordas às vezes a meio da noite, com o sentimento de que algum dia hão-de fazer passar aquela lei, ou uma parecida, e começam a perseguir-te? | Open Subtitles | الم تستيقظ أبدا ليلا ولديك شعورا أنه يوما ما يمررون هذا القانون الغبى أم لا روبما قانون مشابه له ثم يأتون من أجلك ؟ |