ويكيبيديا

    "ليّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mim
        
    • me
        
    • meu
        
    • comigo
        
    • minha
        
    • uma
        
    • eu
        
    • tenho
        
    • posso
        
    • meus
        
    • minhas
        
    • dar-me
        
    • tive
        
    • mais
        
    • PRAZER
        
    A que cozinha para mim. A que me compra as roupas. Open Subtitles واحدة تحضر ليّ الطعام و أخرى تجيء معي متى أتسوق
    Acho que estás a subestimar o quão embaraçoso isto é para mim. Open Subtitles حسناً ، اعتقد انكِ تستخفين بكم كون هذا غير مناسب ليّ
    Se me deixarem andar por cá, posso fazer o que for preciso. Open Subtitles إذا سمحتم ليّ بالتسكع في الأرجاء يمكنني عمل أشياء كثيرة لكم
    Excelência, posso ter um momento para conferenciar com o meu cliente? Open Subtitles سّيدي القاضي، هل ليّ بلحظة حتى أتشاور مع موكليّ ؟
    Preocupo-me com esta cidade tanto quanto eles se preocupam comigo. Open Subtitles أنا أهتـم لـهذه البلـدة، بقـدر الاهتمـام الذي يكنـونه ليّ.
    Deves-me 30 segundos da minha vida, e eu vou cobrá-los. Open Subtitles أنتِ مدينة ليّ بثلاثين ثانية من حياتي ، وسآخذهم
    Para mim é perfeito, mas para ti é muito triste. Open Subtitles انه رائع جداً بالنسبه ليّ, لكنه محزن جداً لك
    Acredita em mim, já me disseste mais do que pensas. Open Subtitles سبقتني في قولها، فقد أدليت ليّ بأكثر ممَّ تدرك.
    Ouve. Parece um disparate, mas isto é importante para mim. Open Subtitles أصغِ إليّ، هذا يبدو سخيفاً لكنّه مهمٌ بالنسبةِ ليّ
    Mas esse aspeto não é importante para mim, juro. Open Subtitles لكن،، ذلك الأمر ليس مهماً بالنسبة ليّ أعدك
    Disse para jogares por mim, não para me roubares. Open Subtitles قلتُ العب مكاني، لا لتسرقني. تدين ليّ باجرة.
    Sabem, não sei como vos agradecer por me terem deixado cá ficar. Open Subtitles أتعلما؟ لا استطيع شكركما بما فيه الكفاية لترككما ليّ أبيت هنا
    Tentei levá-la a ele mas não me deixaram entrar no palácio. Open Subtitles حاولت أن أعطيها لهُ لكنهم لم يسمحوا ليّ في القصر
    Porque preciso que me protejam quando tenho o Seeker? Open Subtitles لمَ أحتاج لحمايتكنَّ ليّ بينما لديّ الباحث لحمايتي؟
    eu queria contar-te um coisa que me aconteceu, mas não vais lá dar um chute nos seus rabinhos sociopatas? Open Subtitles انا في الحقيقة اود ان اخبرك شيئا حدث ليّ لكن الن تذهب كي تركل مؤخراتهم اللعينة ؟
    eu sempre ouvi o que você disse. Hoje, ouça o meu coração! Open Subtitles لقد أطعتك طوال حياتي إسمح ليّ بالإستماع لقلبي هذه المرة فقط
    Podes vir apenas ter comigo e trazer-me algumas das tuas coisas? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تأتي لمقابلتي وتحضري ليّ بعض من أشيائكِ؟
    E é a minha neta e disseste-me que estava morta. Open Subtitles إنّها حفيدتي و سبقَ أن قلتِ ليّ أنّها تحتضر
    Ouve-me com atenção, pois só tenho tempo para o dizer uma vez. Open Subtitles إستمع ليّ بعناية، لأن لدي وقت فقط لقول هذا مرّة واحدة
    Depois de eu aprender as artes marciais, Não podem fazer nada. Open Subtitles وبعد أن أتعلّم فنون القتال، لن يفعلون أيّ شيء ليّ.
    Mas ia significar muito se soubesse que os meus amigos o viam nem que fosse uma vez. Open Subtitles ولكن يارفاق إن هذا سيعني شئ كبير بالنسبة ليّ إذا ما عرفت بأن أصدقائي يشاهدون..
    Retém as minhas chamadas a não ser que seja o meu filho. Open Subtitles لا تحوّلي ليّ أية مكالمات لو لم يكن ولدي
    O teu pai tinha muitos aliados que irão dar-me abrigo. Open Subtitles والدك يملك الكثير من الحلفاء الذين يجدوا ليّ المكان
    Sou apenas um analista, só tive três semanas de treino. Open Subtitles أنا مُجرد مُحلل. ليّ فقط ثلاثة أسابيع في الشركة.
    Não em incomode em explicar, não preciso mais de desculpas. Open Subtitles لا تزعج نفسك بالتوضيح ليّ أنا لست بحاجة للأعذار
    Nunca se sentiram tentados a misturar negócios com PRAZER? Open Subtitles ماذا ، أتحاول أنّ تقول ليّ أنّ أيّ منكما لم يُستحث لمحاولة الخلط بين العمل و المتعة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد