Estava cercada de vegetação, mas parecia ter algo de familiar. | Open Subtitles | تكسوه النباتات لكن عدا ذلك أجد فيه خصائص مألوفة |
Eu sabia que os desenhos que enviou me eram familiares. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أعرف الرسوم أرسل لكم كانت مألوفة. |
Presumivelmente numa área na qual o suspeito está familiarizado. | Open Subtitles | على فرض ان هذه المنطقة مألوفة لدى الجاني |
Talvez alguma que tenha conhecido, mas se foi não a reconheci. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. لربّما شخص ما أنا كنت فقط التذكير. لم تبد مألوفة. |
conheço isto de algum lado e vocês? | Open Subtitles | إنها تبدو مألوفة أليس كذلك, ألا تشعر بذلك. |
Não sei, é-me por demais conhecida. | TED | لا، بالواقع لا أعلم ولكنها مألوفة جداً بالنسبة لي. |
Disseste-me que a minha cara não te era estranha e que já nos devíamos ter cruzado algures. | Open Subtitles | أخبرتني كم أني بدوت مألوفة وأن لا بد وأنك رأيتني سابقاً بمكان ما. |
Oh, sim, é uma canção maravilhosa. Acho que a conheces. | Open Subtitles | نعم، إنها أغنية رائعة أعتقد أنها مألوفة لديك |
Portanto, se se encontrarem numa sala, concedam que existem diferentes cores daquelas que conhecem, talvez porque a luz incide em vocês. | Open Subtitles | فأذا وجدت نفسك في حجرة ووجدت ان هناك بعض الألوان الغير مألوفة ربما لأن النار قد أشتعلت فيها سابقا |
Está bastante familiarizada com a área rural à volta de La Grande. | Open Subtitles | المنطقة الريفية مألوفة لديها المحيطة بـ لا غراند |
Sabe, é-me familiar. Já a vi antes, tenho a certeza. | Open Subtitles | تعرفِ، تبدين مألوفة بالنسبة لي لقد رأيتكِ من قبل. |
Pareceu que ficaste chateada quando disse que parecias familiar. | Open Subtitles | لقد بدوتِ غاضبة عندما قلت أنكِ تبدين مألوفة |
Ela era policia, deve ser por isso que é familiar. | Open Subtitles | كانت ضابطة شرطة، وربّما هذا يفسّر كونها تبدو مألوفة. |
Por vezes, os locais familiares podem fazer surgir memórias. | Open Subtitles | أحيانا تبدو الأماكن مألوفة و قد تطرح الذكريات. |
Então o que eram estes artefactos antigos? Ou seja, são antigos, são estranhos, mas, ao mesmo tempo, de certa forma, são familiares. | TED | إذا فما تلك الاشياء القديمة.. أعني إنها قديمة و أجنية ولكنها في نفس الوقت مألوفة نوعا ما. |
Bom, eu próprio sou um espiritualista e por conseguinte, familiarizado.. | Open Subtitles | أنا بنفسي عالم أرواح، وبالتالي فالظواهر النفسية مألوفة لي |
Se estiveres familiarizado com estas duas fotos, ...podemos ter uma situação muito estranha. | Open Subtitles | هل هذة الصورتان مألوفة لديكم ؟ ربما يكون لدينا موقف غريب هنا |
Aí eu pensei: "Que diabos eu sou conhecido placa!". | Open Subtitles | وقلت ساعتها ، ما هذا بحق الجحيم فهذه السيارة كانت مألوفة لى |
E outras coisas que eu não conheço. | TED | وأشياء اخرى لم.. وليست مألوفة لي |
Não há forma de saber ao certo o que matou essas pessoas antigas mas sabemos que os ossos delas estavam infetadas com uma bactéria muito conhecida. | TED | ليس هناك طريقة حاسمة لمعرفة ماذا قتل هؤلاء القدامى، لكننا نعلم أن عظامهم مصابة بواسطة بكتيريا مألوفة جداً. |
Tem pouco colorido, pelo que pode parecer-te estranha. | Open Subtitles | إنه ملونة قليلا وهي تبدو غير مألوفة بالنسبة لكِ |
Do que estás a falar, não a conheces. | Open Subtitles | أنها تبدو مألوفة ما الذى تقولة ؟ |
Tenho certeza de que muitos de vós já conhecem o Google Glass. | TED | أنا متيقن أن نظارة جوجل مألوفة لعديد منكم |
Ela estava familiarizada com o meu trabalho, e sugeriu que procurássemos a privacidade na casa de banho dos homens. | Open Subtitles | وحضن الوفيرة. كانت مألوفة مع عملي، واقترح نسعى الخصوصية في غرفة للرجال اللوبي. |
E esses marinheiros encontraram formas conhecidas nas estrelas, para tornar o céu mais amistoso e ajudá-los a encontrar o caminho de casa. | Open Subtitles | وهؤلاء البحارة وجدوا أشكالا مألوفة فى النجوم |
Ela não Conhece o estado de casado. | Open Subtitles | انها غير مألوفة فقط مع الحالة الزوجية |
Tem um calibre muito invulgar, Mr. | Open Subtitles | هذه العيارات غير مألوفة أبداً.. سيد كويغلي |
Isso porque, para criar estas novas imagens, esquisitas, o cérebro agarra em pedaços conhecidos e organiza-os de um modo diferente, como uma colagem feita de fragmentos de fotos. | TED | لأنه لإنشاء هذه الصور الجديدة الغريبة، يأخذ عقلك قطعاً مألوفة ويجمعها بطرق جديدة، كملصقات مكونة من أجزاء من الصور. |