Que agora somos amigos e que vivo aqui temporariamente. | Open Subtitles | وإننا أصبحنا صديقين، وإنني أقيم هنا بشكل مؤقت. |
Isso é um problema porque temporariamente limita a quantidade de oxigénio que enche os pulmões e que é filtrado no nosso sangue. | TED | وهذه مشكلة لأنها تحدّ من كمية الأكسجين بشكل مؤقت الأكسجين الذي يملأ الرئتين وينقّي الدم |
Não te ponhas demasiado à vontade, isto é apenas temporário. | Open Subtitles | لا تأخدي راحتك كثيراً، إتفقنا؟ هذا الوضع مؤقت فقط. |
Tu colocaste o Auggie Anderson como chefe interino da DPD. | Open Subtitles | لقد عينتي اوجي اندرسون كمدير مؤقت لقسم الخدمات السرية |
Isto é provisório. Vai ter de mandar arranjar o pneu. | Open Subtitles | هذا مؤقت فحسب يجب أن تأخذي هذا الإطار للإصلاح |
Estava aqui a pensar se poderia ocupar um bocadinho do seu tempo? | Open Subtitles | أنا عمدة مؤقت أتساءل إن كان بوسعي أخذ دقيقة من وقتك؟ |
1.700 desempregados entre permanentes e temporários. | Open Subtitles | 1700منهم عاطلين عن العمل إما كلياً أو بشكل مؤقت |
Ele estudou doentes com Alzheimer que sofriam de demência do lobo temporal frontal. | TED | وقد درس هو مرضى الزهايمر الذين كان لديهم أعتلال مؤقت لجزء حساس في العقل . |
Uma estratégia futura para a melhoria das nanopartículas é desarmar, temporariamente, as células imunitárias do fígado. | TED | لذا فهناك خطط مستقبلية لتحسين جزيئات النانو لنزع الخلايا المناعية بشكل مؤقت من الكبد |
O senhor e o seu cliente querem sair temporariamente do porto? | Open Subtitles | انت وعميلك ترغبان بخروج مؤقت من الميناء؟ |
Recomendaria que se arquive de imediato o processo do Raymond Shaw e que o Major Marco seja temporariamente transferido para deveres menos árduos e, se me permitem, menos delicados. | Open Subtitles | لذا أوصى بغلق موضوع ريموند شو الآن .. وبإعادة تعيين ميجور ماركو .. بشكل مؤقت |
Mas acontece que, temporariamente, tenho algum poder por aqui e talvez pudesse safar-te... | Open Subtitles | و لكن حدث ذلك ، بشكل مؤقت لدى بعض المهم هنا ويكمننى أن إنقذك من الإعدام لو أردت هذا |
O Sr. William Morris, um advogado que utilizou a sala temporariamente até as instalações estarem prontas. | Open Subtitles | كوضع مؤقت حتى تكتمل مبانيه وتكون جاهزة. وانتقل بالأمس,ودفع المبلغ كاملا ولا ينقص قرشا. |
De agora em diante, temporariamente, podem chamar-me Clint. | Open Subtitles | حسنا الآن بشكل مؤقت أنت يمكن أن تدعوني كلنت |
É apenas temporário, até eu descobrir o que é bom para mim. | Open Subtitles | إنه مؤقت حتى أجد ما هو صواباً لي - .نعم - |
Entretanto, estávamos na esperança de que não se importasse de agir como diplomata interino. | Open Subtitles | و في هذه الاثناء نتمني انك لن تعارض في ان تنوب عننا كدبلوماسي مؤقت |
Sei que deram acesso provisório de segurança à Sherry Palmer. | Open Subtitles | لقد فهمت ان شيري بالمر حصلت على تصريح امنى مؤقت |
A intenção original por trás do sistema de patentes era motivar as pessoas a inventar recompensando-as com um monopólio de tempo limitado. | TED | المقصد الأصلي وراء منظومة براءات الاختراع كان تحفيز الناس على الاختراع عن طريق مكافأتهم باحتكار مؤقت. |
São apenas transmissores temporários. | Open Subtitles | لمن هم على صلة معهم، إنهم وبشكل مؤقت عابرون |
Se a teoria das cordas estiver correcta, o universo possui 9 dimensões espaciais e uma dimensão temporal. | Open Subtitles | إذا تأكّدت صحة تلك النظريّة، فأنّ الكوّن يحمل 9 أبعاد ميكانيكيّة... وبُعد واحد مؤقت. |
é temporário, mas se gostarem, talvez me contratem. | Open Subtitles | بشكل مؤقت , و لكن إذا أعجبتهم فذلك سيؤدي الى وظيفة بدوام كامل |
"O relógio de destruição principal está debaixo alavanca direita do ATAC com circuito duplicado através da carga anti-manejamento." | Open Subtitles | مؤقت التفجير الرئيسي أسفل ذراع التشغيل اليمنى للـ أتاك عند المسكن المزدوج |
O Matthews pôs um temporizador. Temos menos de quatro minutos. | Open Subtitles | ماثيوس معه مؤقت وسيتدمر هذا المكان خلال 4 دقائق |
A que está em cima à direita é um laser ofuscante destinado a cegar uma pessoa momentaneamente e a desorientá-la. | TED | يستبب في عمى مؤقت للشخص ويضيع اتجاهه ايضا بنادق صيد غير قاتلة |
A privação de oxigénio nas células da retina prejudica a capacidade de ver a luz, provocando uma visão cinzenta ou cegueira temporária. | TED | وحرمان الأوكسجين في خلايا الشبكية يعوق قدرتها على معالجة الضوء، مما تسبب في ظهور رؤية باللون الرمادي أو عمى مؤقت. |
Se ficar boa o suficiente, pode ser aceite pela comunidade científica, pelo menos provisoriamente, como uma boa explicação do que acontece, pelo menos até que surja uma ideia melhor ou provas que a contradigam. | TED | وإذا أصبحت جيدة بما فيه الكفاية، ربما تقبلُ من قبل الأوساط العلمية، بشكلٍ مؤقت على الأقل، كتفسير جيد لما يحدث، على الأقل حتى ظهور فكرة أفضل أو ظهور بعض الأدلة المتناقضة. |
Ou... Felizmente, havia um simbiota Tok'ra que, na altura, precisava de um hospedeiro temporário e tratou do caso. | Open Subtitles | حسنا , وبشكل مؤسف , كان هناك متكافل توكرا يحتاج لمستظيف , مؤقت |
Mas a bomba já tinha sido accionada, e o temporizador de três minutos já estava a contar... | Open Subtitles | ولكن القنبلة كانت مُجهّزة بالفعل، لذا فإنّ مؤقت الثلاث دقائق يمرّ بالفعل. |