O que queres dizer com "passo?" As bolsas são perfeitas. | Open Subtitles | ماذا تقصد سوف تتجاوز عرضي ؟ هذه الحقائب مثالية |
Vou dizer que foi uma intoxicação alimentar. O que queres dizer com, "Tira-o daqui"? | Open Subtitles | سأخبره انه اكل طعام مسمم ماذا تقصد باخراجه من هنا؟ |
Eu disse-te para te afastares de mim. O que queres dizer? | Open Subtitles | اعتقد بأني طلبت منك أن تنتظريني ماذا تقصد ؟ |
O que quer dizer? - Não me minta! | Open Subtitles | ــ لا أعرف ماذا تقصد يا سيدى ــ لا تكذب علىَّ |
Não fingirei que não percebo O que quer dizer, apesar de parecer muito bem informado acerca dos assuntos privados desta família. | Open Subtitles | لن أخجل وأتظاهر بأنني لا أعرف ماذا تقصد. لأنك تبدو ملماً بأمورنا الخاصه. |
Ele não é pessoa de misturar o profissional com o pessoal para conseguir o que quer. - Como assim? | Open Subtitles | الرجل الذي نتعامل معه لا يخلط الأمور المهنية بالشخصية ليحصل على ما يريد ـ ماذا تقصد بهذا؟ |
Facil! O que queres dizer com "portal"? | Open Subtitles | ــ هذا سهل ــ ماذا تقصد بقولك بوّابة الجحيم؟ |
O que queres dizer com não sazonal? | Open Subtitles | ستهب رياح غير موسمية ماذا تقصد برياح غير موسمية؟ |
Estás a ouvir? O que significa má sorte? O que queres dizer com isso? | Open Subtitles | ماذا تقصد بهذا , كنت تقصد شيئاً ماذا تعني ؟ |
Faltam 2 dias para as primárias. O que queres dizer com descanso? | Open Subtitles | أربعة أيام للانتخابات الأولية ماذا تقصد باستراحة ؟ |
Mas tens de ter cuidado. O que queres dizer? | Open Subtitles | لكن عليك ان تكوني حذرة ماذا تقصد ؟ |
O que queres dizer com o voo estar atrasado? | Open Subtitles | ماذا تقصد بأن الرحلة قد تأخرت؟ لا أهتم برؤية بوابة العبور |
Estou confusa. O que queres dizer com "ele precisa da nossa ajuda? | Open Subtitles | أنا محتارة ماذا تقصد أنه يحتاج مساعدتنا؟ |
Não sei O que quer dizer com pessoas que não conheço. | Open Subtitles | . أنا لا أعلم ماذا تقصد بأشخاص لا أعرفهم |
O que quer dizer, 'ainda não tem minha grana'? | Open Subtitles | ماذا تقصد بانك لم تؤمن مالي بعد؟ |
Por falar em ratos... O que quer dizer? | Open Subtitles | الكلام عن الجرذان , ماذا تقصد ؟ |
- O que se passa é simples. - Como assim? | Open Subtitles | ما يحدث فى هذا البيت شئ عادى ماذا تقصد ؟ |
- Como assim, tem mais de mil nomes. | Open Subtitles | ماذا تقصد , يبدو ان هناك المئات من الأسماء |
- Se eu O quê? | Open Subtitles | ماذا تقصد انني ماذا,ميتشل؟ انني سأكسب الوزن مجددا؟ |
- Não sabes, pois não? - Do que estás a falar? | Open Subtitles | انت لا تعملين ما حصل اليس كذلك - ماذا تقصد بكلامك - |
- O que estás a dizer, ela não vai falar? | Open Subtitles | ماذا تقصد ؟ ألن تتكلم ؟ |
- É só um casamento. - Que queres dizer com "é só um casamento"? | Open Subtitles | ــ إنه مجرد حفل زفاف ــ ماذا تقصد بـ"مجرد حفل زفاف"؟ |
O que você quer dizer por cobrir-se? | Open Subtitles | . غطى نفسك ماذا تقصد بِعطى نفسك ؟ |
Não quero saber O que significa isso nem como soubeste. | Open Subtitles | لا أريد أن اعلم ماذا تقصد أو كيف تعلم ذلك |
De que estás a falar? | Open Subtitles | خذ دراجتي ماذا تقصد ؟ |
- Esquece. - O que é que quer dizer com isso? | Open Subtitles | لتنسى ذلك - ماذا تقصد بقولك "لتنسى ذلك"؟ |
o que é que queres dizer, eles vão expulsá-la do país? Ela não tem visto? | Open Subtitles | ماذا تقصد أنـّه لا يتحمل النفقات أليس من المفترض أن يكونوا في روسيا؟ |
o que querem dizer com falsas? | Open Subtitles | ماذا تقصد , بمزيفة ؟ |