ويكيبيديا

    "ماذا تقصد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que queres dizer
        
    • O que quer dizer
        
    • - Como assim
        
    • O quê
        
    • Do que estás a falar
        
    • O que estás a dizer
        
    • - Que queres dizer
        
    • Que queres dizer com isso
        
    • O que você quer dizer
        
    • O que significa isso
        
    • De que estás a falar
        
    • O que é que quer dizer
        
    • o que é que queres dizer
        
    • o que querem dizer
        
    O que queres dizer com "passo?" As bolsas são perfeitas. Open Subtitles ماذا تقصد سوف تتجاوز عرضي ؟ هذه الحقائب مثالية
    Vou dizer que foi uma intoxicação alimentar. O que queres dizer com, "Tira-o daqui"? Open Subtitles سأخبره انه اكل طعام مسمم ماذا تقصد باخراجه من هنا؟
    Eu disse-te para te afastares de mim. O que queres dizer? Open Subtitles اعتقد بأني طلبت منك أن تنتظريني ماذا تقصد ؟
    O que quer dizer? - Não me minta! Open Subtitles ــ لا أعرف ماذا تقصد يا سيدى ــ لا تكذب علىَّ
    Não fingirei que não percebo O que quer dizer, apesar de parecer muito bem informado acerca dos assuntos privados desta família. Open Subtitles لن أخجل وأتظاهر بأنني لا أعرف ماذا تقصد. لأنك تبدو ملماً بأمورنا الخاصه.
    Ele não é pessoa de misturar o profissional com o pessoal para conseguir o que quer. - Como assim? Open Subtitles الرجل الذي نتعامل معه لا يخلط الأمور المهنية بالشخصية ليحصل على ما يريد ـ ماذا تقصد بهذا؟
    Facil! O que queres dizer com "portal"? Open Subtitles ــ هذا سهل ــ ماذا تقصد بقولك بوّابة الجحيم؟
    O que queres dizer com não sazonal? Open Subtitles ستهب رياح غير موسمية ماذا تقصد برياح غير موسمية؟
    Estás a ouvir? O que significa má sorte? O que queres dizer com isso? Open Subtitles ماذا تقصد بهذا , كنت تقصد شيئاً ماذا تعني ؟
    Faltam 2 dias para as primárias. O que queres dizer com descanso? Open Subtitles أربعة أيام للانتخابات الأولية ماذا تقصد باستراحة ؟
    Mas tens de ter cuidado. O que queres dizer? Open Subtitles لكن عليك ان تكوني حذرة ماذا تقصد ؟
    O que queres dizer com o voo estar atrasado? Open Subtitles ماذا تقصد بأن الرحلة قد تأخرت؟ لا أهتم برؤية بوابة العبور
    Estou confusa. O que queres dizer com "ele precisa da nossa ajuda? Open Subtitles أنا محتارة ماذا تقصد أنه يحتاج مساعدتنا؟
    Não sei O que quer dizer com pessoas que não conheço. Open Subtitles . أنا لا أعلم ماذا تقصد بأشخاص لا أعرفهم
    O que quer dizer, 'ainda não tem minha grana'? Open Subtitles ماذا تقصد بانك لم تؤمن مالي بعد؟
    Por falar em ratos... O que quer dizer? Open Subtitles الكلام عن الجرذان , ماذا تقصد ؟
    - O que se passa é simples. - Como assim? Open Subtitles ما يحدث فى هذا البيت شئ عادى ماذا تقصد ؟
    - Como assim, tem mais de mil nomes. Open Subtitles ماذا تقصد , يبدو ان هناك المئات من الأسماء
    - Se eu O quê? Open Subtitles ماذا تقصد انني ماذا,ميتشل؟ انني سأكسب الوزن مجددا؟
    - Não sabes, pois não? - Do que estás a falar? Open Subtitles انت لا تعملين ما حصل اليس كذلك - ماذا تقصد بكلامك -
    - O que estás a dizer, ela não vai falar? Open Subtitles ماذا تقصد ؟ ألن تتكلم ؟
    - É só um casamento. - Que queres dizer com "é só um casamento"? Open Subtitles ــ إنه مجرد حفل زفاف ــ ماذا تقصد بـ"مجرد حفل زفاف"؟
    O que você quer dizer por cobrir-se? Open Subtitles . غطى نفسك ماذا تقصد بِعطى نفسك ؟
    Não quero saber O que significa isso nem como soubeste. Open Subtitles لا أريد أن اعلم ماذا تقصد أو كيف تعلم ذلك
    De que estás a falar? Open Subtitles خذ دراجتي ماذا تقصد ؟
    - Esquece. - O que é que quer dizer com isso? Open Subtitles لتنسى ذلك - ماذا تقصد بقولك "لتنسى ذلك"؟
    o que é que queres dizer, eles vão expulsá-la do país? Ela não tem visto? Open Subtitles ماذا تقصد أنـّه لا يتحمل النفقات أليس من المفترض أن يكونوا في روسيا؟
    o que querem dizer com falsas? Open Subtitles ماذا تقصد , بمزيفة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد