ويكيبيديا

    "ما استطيع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que posso
        
    • que puder
        
    • o que consigo
        
    • o possível
        
    • que vejo
        
    • que podia
        
    • o que pude
        
    • o que eu sei
        
    • o que eu posso
        
    Tudo o que posso dizer é que é uma pesada responsabilidade. Open Subtitles كل ما استطيع قوله يا سيدى ان هذه مسئولية كبيرة
    Escuta, se depender de mim, vou ver o que posso fazer. Open Subtitles انظر.. اذا كان الامر عائد لي سأرى ما استطيع فعله
    Até lá, tudo o que posso fazer é acordar, tomar um banho com sabonete, e tentar perdoar-me. Open Subtitles حتى ذلك الحين كل ما استطيع عمله الان الاستيقاظ استحم بصابونة واحاول ان اغفر لنفسي
    Farei tudo o que puder para demonstrar a tua inocência, Ashoka. Open Subtitles سوف افعل كل ما استطيع لان اثبت براءتك , اسوكا
    Quando vejo, tudo o que consigo pensar é que me custou $45,000. Open Subtitles ثلاث مرات عندما اشاهده كل ما استطيع التفكير به هوـ ـ
    Faço o possível para servi-la, mas se fracassar, há uma justiça maior, acredite. Open Subtitles انا افعل ما استطيع لخدمتها, ولكن لو فشلت, هناك عدالة أكبر, صدّقنى
    o que posso dizer é que é decorrente das sanções do Ocidente. Open Subtitles كل ما استطيع قوله ان هذا نتاج العقوبات التى يوقعها الغرب
    Isso já não sei, mas vou ver o que posso fazer. Open Subtitles حسناً لا اعرف بخصوص ذلك لكن سوف افعل ما استطيع
    Por isso, se eu não quiser que o recetor receba os dados, o que posso fazer é mudá-lo de direção. TED اذا اذا لم ارد لذلك المُستقبل ان يستقبل البيانات ما استطيع فعله توجيهه بعيدا
    Como se atreve a dizer isso? Faço tudo o que posso! Open Subtitles اوه كيف تجرؤ على قول ذلك انا افعل ما استطيع فعله
    Tudo o que posso dizer agora, é que é tudo intensamente bonito! Open Subtitles ،كل ما استطيع قوله الآن أن كل شئ هنا جميل بشكل مغري
    É tudo o que posso fazer sem provas em concreto. Open Subtitles ـ هذا كل ما استطيع عمله بدون دليل حقيقي ـ ايها النقيب
    Bem, tudo o que posso dizer é que eles deviam estar com uma Pedrada, da droga. Open Subtitles كل ما استطيع قولة انهم يستعملون المخدرات
    Gosto de me basear em tudo o que posso para tornar a actuação profunda e real. Open Subtitles أحب الاستفادة من كل ما استطيع ادائه تمثيلي عميق كما الحقيقي قدر ما استطيع
    Farei o que puder para te ajudar a não violares estas regras. Open Subtitles سأساعدك بقدر ما استطيع حتى لا تنحرفي عن هذه القواعد
    Aviso-te que não vai ser fácil... Mas farei o que puder. Open Subtitles فقط أحذرك انها ستكون مشاجرة سأفعل ما استطيع
    Vou ver o que consigo descobrir acerca do... rapaz de ouro. Open Subtitles حسنا.. سوف ابحث عن ما استطيع معرفته عن الولد الذهبي
    Vou lá para a semana para lhes mostrar o que consigo fazer. Open Subtitles لأريهم ما استطيع فعله لن أدع هذا الكاحل الرديء يبطء سرعتي
    Preciso que acredites que vou fazer o possível para a encontrar. Open Subtitles أريدكِ أن تصدقي أنني سأفعل كل ما استطيع ِلأساعدكِ بإيجاد ابنتك.
    Por isso, pelo que vejo, o interesse não era pessoal. Open Subtitles لذا مهما كان اهتمامه , بقدر ما استطيع ان اقول , لم يكن شخصية.
    É uma cliente de longa data que deseja estar com a família, era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles انت زبونة مهمة بالنسبة الينا التى تريد ان تكون مع عائلتها هذا اقل ما استطيع فعله
    Fiz o que pude para que não viesses parar aqui. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني فعلت كل ما استطيع لأخرجك من هنا
    Tudo o que eu posso dizer é que o que eu sei é a verdade. Open Subtitles كل ما استطيع ان اقوله لك ان ما اعرفه هو الحقيقة
    E para si, SJ, Isto é o que eu posso fazer. Open Subtitles و بالنسبة لك يا اس جيه هذا ما استطيع فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد