Não sei O que se passa aqui... mas não pense que pode intimidar-nos... com os seus amigos bem colocados. | Open Subtitles | أنا لا اعرف ما الذي يحدث يا لاوري لا تظن أنك تسطيع إخافتنا بأصدقائك ذوي المناصب الهامة |
- Preciso dessa máquina. Por favor diga-me O que se passa. | Open Subtitles | ـ اريد هذه الكاميرا ـ رجاءً اخبريني ما الذي يحدث |
Por favor, não faças isso, não entendes O que se passa! | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل هذا أنت لا تفهم ما الذي يحدث |
Vejam O que se está a passar aqui. Ao desenhar estas histórias num quadro infinito estamos a criar uma expressão mais pura daquilo que este suporte pretende. | TED | لننظر ما الذي يحدث هنا بينما نرسم هذه الرسوم على نسيج لا نهائي إنك تنتج تعبيرا أكثر صفاءا مما يميز هذا الوسيط. |
Tudo bem, não sei O que se passa com vocês os dois. | Open Subtitles | حسنا , لا أدري ما الذي يحدث معكما أنتما الإثنان الأحمقان |
Pete, está a espalhar-se rapidamente. O que se passa comigo? | Open Subtitles | بييت ، انها تنتشر بسرعة ما الذي يحدث لي؟ |
Não sei O que se passa com aquele gajo, mas anda furioso. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث مع ذلك الرجل ولكنه بدأ يغضب |
Mas tens que me contar O que se passa aí dentro. | Open Subtitles | لكن عليك أن تخبرني ما الذي يحدث هناك في الداخل. |
Estamos a trabalhar nisso. O que se passa na clínica? | Open Subtitles | نحن نعمل على ذلك ما الذي يحدث في العيادة؟ |
Mas não posso ajudar-te se não souber O que se passa. | Open Subtitles | لكـــّن ليس بوسعي مساعدتك أن لم اعلم ما الذي يحدث |
O que se passa aqui depois do evento desconhecido às 20h58? | Open Subtitles | ما الذي يحدث هنا بعد وقوع الحدث المجهول عند 8: |
Não sei bem O que se passa nesta imagem, porque acho-a esquisita e um pouco sinistra. | TED | أنا لا أعرف حقا ما الذي يحدث في هذه الصورة، لأنني أجدها غريبةً ومخيفةً قليلا. |
O que se passa com o polímero da fralda? | TED | ما الذي يحدث داخل بولمير حفاظ الطفل ؟ |
O que se passa hoje é que a Natureza está a presentear-nos com uma caixa de ferramentas, e achamos que ela é muito abrangente. | TED | وبالتالي ، ما الذي يحدث اليوم، الطبيعة تقدم لنا صندوق الأدوات ووجدنا ان هذا الصندوق يشمل الكثير من الأدوات |
Sei O que se passa nessa casa. Conheço o Sr. Don Birnam. | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذي يحدث في ذلك البيت أنا أعرف السيد دون بيرنام |
Desculpe, senhor. Posso perguntar O que se passa? | Open Subtitles | عذراًياسيدي, هل لي أن أعرف ما الذي يحدث ؟ |
Tento perceber O que se está a passar a partir das fotos. | Open Subtitles | ...أحاول أن أفهم ما الذي يحدث من الصور في بعض الأحيان |
Leo, isso é o que todos queríamos. O que está acontecendo? | Open Subtitles | ليو ، هذا ما أردناه جميعنا ما الذي يحدث ؟ |
- O que aconteceu com as informações? | Open Subtitles | ما الذي يحدث بشأن مصدر معلوماتنا الاستخباراتية ؟ |
Diz-me O que é que está a acontecer e se a minha filha corre perigo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذي يحدث ولما تورطت أبنتي في شيئاً خطر |
Vamos! - Que se passa ali, Waldron? | Open Subtitles | - ما الذي يحدث بالإعلى هناك بحق الجحيم يا والدرون؟ |
O que foi isto? Que se passa? É normal? | Open Subtitles | ماذا هناك ما الذي يحدث أهذا طبيعي؟ |
Pronto, fiquem todos aqui. Vou tentar saber Que raio se passa aqui. | Open Subtitles | حسناً، كل شخص فاليبقى هنا أنا سأكتشف ما الذي يحدث بحق الجحيم |
escritórios intermédios e interfaces. o que acontece é que, à esquerda, temos mais complexidade, a nova complexidade do negócio. | TED | ما الذي يحدث فعلاً من الناحية الأخرى، هو أن لديك تعقيد أكثر، التعقيد الجديد في الأعمال التجارية. |
- O que está a acontecer lá fora? | Open Subtitles | ما الذي يحدث بالخارج بحق الجحيم ؟ |
Eu sou a pessoa que sabe O que está acontecer aqui e eu estou farta disso. | Open Subtitles | إنني الشخص الذي يعرف ما الذي يحدث هنا ولقد سئمت من ذلك |
Que se passa. O que se passou na votação? | Open Subtitles | جون, ما الذي يحدث, وماذا حدث في موضوع الأقتراع؟ |
Eu já não entendo o que é que se passa a bordo. | Open Subtitles | انا فقط لا افهم ما الذي يحدث علي السطح بعد الآن |
A certa altura comecei a pensar o que estava a acontecer no mercado, e começaram a surgir duas comparações. | TED | في لحظة ما سألت نفسي ما الذي يحدث حقيقةً في السوق، و بدأت مقارنتان اثنتان بالظهور. |
Então, o que é que acontece no cérebro quando dormimos para que isso não aconteça? | TED | إذا ما الذي يحدث في دماغنا أثناء النوم لتلافي كل ذلك؟ |