Só tenho a mota e a vocês. É tudo o que tenho. | Open Subtitles | و الآن لدي الدراجة و لدي أنتم هذا كل ما لدي |
Não sei o que tenho, mas... vou ver se encontro alguma coisa. | Open Subtitles | لا أعرف.. ما لدي .. سوف أرى ما يمكنني تحضيره .. |
Isso é tudo o que tenho, eu disse-te, é pequeno | Open Subtitles | هذا كل شيء,هذا كل ما لدي,قد اخبرت انها قصيرة |
Não, acho que não. Mas só tenho isso e o meu distintivo. | Open Subtitles | لا ، لا أعتقد تلك الرسائل وشارتي هي كل ما لدي |
Tudo o que eu tenho pa dormir são uns trapos no canto, seu ratito! | Open Subtitles | فكل ما لدي لأنام عليه هو سجادة في الزاوية أيها الفأر |
O pai não sabe o que tenho! Não se preocupe com isso! | Open Subtitles | أنا لا تعرفُ ما لدي وليس عليكَ أن تقلق بشأنِ ذلك |
Foi aí que me enganei. ADN alienígena é o que tenho. | Open Subtitles | وهذا ما كنت مخطئة فيه، الحمض النووي هو ما لدي |
o que tenho são muitas perceções sobre a nossa relação com a tecnologia. | TED | ولكن ما لدي هو مجموعة من التصورات حول علاقتنا بالتكنولوجيا. |
Ainda não os expus, é um pouco como uma "ante-estreia" da minha próxima exposição, o que tenho até agora. | TED | شيء لم أظهره بعد، إلقاء نظرة أظن لعرضي القادم، ما لدي حتى الآن. |
Venda tudo o que tenho, imediatamente. | Open Subtitles | هذا هو هنري فيردوكس. بيع كل ما لدي في آن واحد. |
E eu, tudo o que tenho são os meus filhos, e não quero perdê-los. | Open Subtitles | و كل ما لدي هم أولادي و لا أريد أن أفقدهم |
Quando ouvires o que tenho para te dizer, não esqueças. Isto é um clube conservador. Não me beijes os pés. | Open Subtitles | عندما تسمع ما لدي فقط تذكر هذا نادي محافظ لا تنزع حذائي وتقبل قدمي |
Tudo o que tenho é o que o miúdo disse. | Open Subtitles | انظروا كل ما لدي للذهاب فيه هُو ما قاله لي الطفل |
É tudo o que tenho. Leve-me isso daqui. | Open Subtitles | هذا كل ما لدي خذهمنفضلك،أناآسفة، هذايكفي. |
Agora, tenho os meus tomates e penso... que daria tudo em que acredito, tudo o que tenho, os meus valores, para voltar a ter o meu corpo, estar inteiro. | Open Subtitles | لدي عضوي الذكري و خصياتي الان و اني افكر افكر انني اعطي كل ما تمنت به يا تيمي كل ما لدي كل قيمي |
Por isso, se fosse a vocês, daria o meu melhor. | Open Subtitles | ،لذا، لو كنت مكانكم كنت لأقدم أفضل ما لدي |
Sempre dei o meu melhor, mas... | Open Subtitles | سيدتي ويكفي اني قدمت أفضل ما لدي لكم دائما |
- Por acaso, tu não tens nada. - o que eu tenho é uma consciência tranquila. | Open Subtitles | المسألة الحقيقة أنك لم تحصلي على شيء ما لدي هو الضمير النظيف |
Vocês são tudo o que eu tenho mas somos mais fortes unidos. | Open Subtitles | أنتما الإثنان كل ما لدي لكنني أعتقد أننا أقوى كعائلة |
O valete era o mais alto. Era o que tinha. Joguei tudo. | Open Subtitles | أوراق قوية، هذا ما لدي أراهن بكل قرش أملكه |
É tudo que sei, juro. Por favor. | Open Subtitles | هذا كل ما اعلمه اقسم, هذا ما لدي , أرجوكم |
Tu e a tua mãe, é tudo o que tens. A crescer, era tudo o que eu tinha. | Open Subtitles | انت وامك ، هذا كل ما لديك هيا ، هذا كل ما لدي |