ويكيبيديا

    "مثل ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • assim
        
    • como aquele
        
    • dessas
        
    • parecido
        
    • dessa maneira
        
    • tal
        
    • género
        
    • como isso
        
    • daquela maneira
        
    • como esse
        
    • desses
        
    • destas
        
    • parecida
        
    • desse tipo
        
    • tão
        
    assim, a pergunta que nos ocorre é: Que tipo de processo criativo, que tipo de design poderá ter produzido um mundo assim? TED والسؤال الذي يجب أن يكون ماثلا ما هي عمليات الابداع وما هي طرق التصميم التي ينتج عنها مثل ذلك العالم؟
    É um homem, talvez pelos 60 anos, qualquer coisa assim. TED رجل، ربما في أوائل الستينات، أو شيء مثل ذلك
    Pensei que talvez ele fosse assim com toda a gente. Open Subtitles إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ مثل ذلك مَع كُلّ شخصِ.
    Como... aquele parvo com o chapéu de cowboy e aquela senhora morta. Open Subtitles مثل ذلك الأحمق ذو قبعة رعاة البقر وتلك السيدة التي ماتت.
    Nunca fui à China, mas aposto que é assim, não? Open Subtitles انا لم اذهب ابدا للصين لَكنه يبدو مثل ذلك
    Porque você é o nosso irmão maior e jamais faria algo assim. Open Subtitles ؟ لإنك أخونا الكبير ومستحيل أن تفعل أمراً مثل ذلك فرانسيس.
    Sabes porquê é que as pessoas pensavam assim nesse tempo? Open Subtitles أتعرف لماذا يوجد أناس يعتقدون مثل ذلك في طفولتهم؟
    Sim, não acho realmente que a Soo ah era assim. Open Subtitles نعم,انا حقا لاأعتقد أن سو اه كانت مثل ذلك
    Não gostavas de ser carregada assim nos seus braços? Open Subtitles ألا تحـبّين أن تـُحملي مثل ذلك بين ذراعيـه؟
    A Marie Clifton tem um anel assim, não é? Open Subtitles ماري كليفتون عِنْدَها خاتمُّ مثل ذلك. اليس كذلكّ؟
    Se alguém me mentisse assim, perderia o meu amar para sempre. Open Subtitles لو يكذب علي أحد مثل ذلك فإنه يفقد حبي للأبد
    Se fizeres algo assim de novo serei forçado a denunciar-te. Open Subtitles إن قمتِ بعمل مثل ذلك مجدداً فسأُجبر بأن أسلمكِ
    Toda a nossa comida está assim mas ainda temos bastante água portanto... Open Subtitles كل طعامنا مثل ذلك لكن لا زال بحوزتنا الكثير من المياه
    É que pessoas assim dão que pensar acerca da raça humana. Open Subtitles فقط النّاس الذين مثل ذلك يجعلونني اشكك في الجنس البشري
    Quero dizer, como aquele menino afogado na sua iniciação? Open Subtitles أعني,أ مثل ذلك الفتى الذي انغمر في أستهلاله؟
    como aquele casal da TV com o cabelo grisalho. Open Subtitles مثل ذلك الثنائي من التلفاز ذا الشعر الرمادي
    Tu achas que eu faria uma coisa dessas sem falar antes contigo? Open Subtitles هل تعتقد انني سأفعل شيئا مثل ذلك دون ان الحديث اولا؟
    De certo modo sabia que ias dizer algo de parecido. Open Subtitles بطريقةٍ ما عَرفتُ بأنّكِ سوف تقُولى شيئاً ما مثل ذلك
    As mulheres no palácio jamais me tratariam dessa maneira. Open Subtitles النِساء في القصرِ لا يُعالجَني مثل ذلك أبداً.
    Dar à luz é tal e qual, só que na outra direcção. Open Subtitles حسنا ، الإنجاب تماما مثل ذلك فقط يكون في الإتجاه المعاكس
    Precisamos de mais dados sobre a zona e o bairro, de saber se já tinha acontecido algo deste género. Open Subtitles نحتاج المزيد من المعلومات عن المنطقة , عن الحي إذا كان حدث شئ مثل ذلك من قبل
    Oh, meu Deus. A Inga nunca fez nada como isso. Open Subtitles يا إلهي إنجا لم تفعل أيّ شئ مثل ذلك
    Os jornais disseram que foi horrível, ser fritada daquela maneira. Open Subtitles الصحف قالت بأنه شيئ لطيف ان تحصل علي المحمر مثل ذلك.
    Só vi amor como esse uma vez na minha vida. Open Subtitles رأيت حبا مثل ذلك مرة واحدة فقط في حياتي
    Näo há lugar no nosso mundo para um bastardo desses. Open Subtitles ليس هناك غرفة في العالم الجديدِ لوغد مثل ذلك.
    Aqui o reverendo não gosta destas brigas. Open Subtitles فإذا بحثت بالجوار فإن الإخوة ليس لديهم مثل ذلك النوع من الجـرأة فى العـراك
    Não, mas sabia uma coisa assim parecida. Este sou eu? - És. Open Subtitles أنا لا أعلم،أعتقد إنى سمعت شئ مثل ذلك من قبل هل هذا أنا؟
    coisas desse tipo, ao contrário de trabalhos em que vais usar canetas. Pode ser num escritório. Open Subtitles أشياء مثل ذلك, على عكس الوظائف الكتابية.
    Nunca estive tão bêbedo em toda a minha vida. Open Subtitles أنا لم اكن مخمورا في حياتي مثل ذلك اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد