Os advogados de danos pessoais são ratos de esgoto, certo? | Open Subtitles | محامو المتضررين شخصياً هم أشخاص يبحثون عن الثروة، صحيح؟ |
Quem são os advogados dos 5 homens presos no Watergate? | Open Subtitles | عفوا، من هم محامو الرجال الخمسة الذين أُعتقِلوا في ووترجيت؟ |
Se for por eles, os médicos pagam. Se for contra eles, pagam os advogados. | Open Subtitles | إن كنت مؤيداً لها سيمدني بالمال الأطباء وشركات التأمين، إن كنت معارضاً لها، سيمدني بالمال محامو المحاكمات |
Agora, que é do meu espectrográfico, para que o advogado de defesa não alegue que as nossas alterações foram alteradas? | Open Subtitles | والآن أين الرسم الطيفي، حتى لا يدعي محامو الدفاع أننا عبثنا في الصوت المعدّل؟ |
Sabes o que é que o advogado de defesa vai fazer com isso? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا سيفعل محامو الدفاع بهذا؟ |
advogados de defesa fazem carreira com erros humanos. | Open Subtitles | نعم محامو الدفاع صنعوا مستقبلهم المهني بكامله على حساب الأخطاء البشرية |
Tu é que te meteste nisto. Tens os advogados da custódia atrás de ti. | Open Subtitles | أنت ورطت نفسك في هذا محامو رعاية الأطفال يزعجونك |
Os advogados do Israel ficaram lixados por ele fugir sob fiança. | Open Subtitles | محامو اسرائيل قد تركوا الحقيبه بعدما دفعوا الكفاله |
Os advogados de defesa trazem os seus "especialistas em sangue" para contradizer tudo o que digo. | Open Subtitles | يحضر محامو الدفاع خبراء الدم المزعومين الخاصّين بهم لمعاكسة كلّ ما أقوله |
E os advogados de Forster foram a tribunal e solicitaram um adiamento. | Open Subtitles | و محامو فورستر سيحاولون الحصول على تأجيل |
Os advogados do Tanner dizem que os fechaste fora do quarto, e depois desligaste-lhe o ventilador. | Open Subtitles | محامو تانر يقولون انكِ ابقيتهم خارج غرفته قي المستشفى ثم قطعتِ جهاز تنفسه الاصطناعي |
Os advogados do suspeito afirma que você os mandou para um quarto errado do hospital, dando mais tempo à Agente Walker. | Open Subtitles | محامو المشتبه به يدعون انكِ ارسلتهِم الى الغرفة الخاطئه لكي تكسب العميله والكر بعض الوقت. |
Não importa que a economia se afunde, enquanto as pessoas precisarem de médicos, os advogados de negligência médica terão trabalho. | Open Subtitles | لا يهمّ حقيقةً إن كان الإقتصاد ضعيفاً، مادام أنّ الناس بحاجة للأطبّاء، محامو الإهمال الطبّي سيجدون العمل دوماً! |
Miami está a ir bem, tenho lá coisas a resolver com os advogados mas logo a seguir temos luz verde. | Open Subtitles | جيد الامر يبدو ميامي, خلال من سأعرضهم منفذان لديه العقارات محامو |
Por muito que goste de ouvir advogados a implorar por acordos, não é por isso que estás aqui. | Open Subtitles | بقدر ما أنا أستمتع بسماع محامو الدفاع ,يترجوني من أجل عقد صفقة هذا ليس سبب وجودك هنا |
Estamos a falar de pessoas de todos os quadrantes... procuradores, advogados, amigos, colegas de trabalho. | Open Subtitles | نتحدث عن أشخاص على كافة الأصعدة مدّعون، محامو دفاع، أصدقاء، زملاء |
Temos o que precisamos mas, obviamente, os advogados do governo vão querer uma oportunidade de responder. | Open Subtitles | لدينا ما نحتاجه، لكن محامو الحكومة سيريدون الردّ بطبيعة الحال |
E se colaborar? Se der os nomes dos seus clientes, diremos aos advogados que ajudou. | Open Subtitles | لو قدمت لنا أسماء عملاءك، سوف نخبر محامو الولايات المتحدة أنك تعاونت. |
Esse é o favorito do meu advogado de divórcio. | Open Subtitles | الأن هذه معايدات محامو طلاقي المفضلون |
O advogado da nossa família deixou-a sem um tostão. | Open Subtitles | محامو عائلتنا غشّوها واستنفدوا أموالها |
No julgamento, o advogado do Rifkin disse que foi fogo amigo. | Open Subtitles | في المحاكمة، ادعى محامو ريفكين) أن الأمر متعلق بنيران صديقة) |