Porque ambos sabemos que não está carregada, mas a minha está. | Open Subtitles | لأن كلانا يعلم بأن السلاح ليس محشو، لكن سلاحي محشو. |
O que eu nunca mais terei, nunca mais, é uma arma carregada apontada à cabeça por alguém que diz amar-me. | TED | الشيء الذي لن يكون لدي مرة أخرى أبداً، هو مسدس محشو مصوب عند رأسي من شخص يقول أنه يحبني. |
É o que todos dizem: "Eu não sabia que estava carregada". | Open Subtitles | هذا مايقولونه دائما لم أكن أعلم بأنه محشو |
Um ex-atleta agarrado, que ainda dorme com o urso de peluche. | Open Subtitles | مغني سابق وتتعاطى المخدرات ومن برأيك لا زال يملك دباً محشو ؟ |
Mas em vez de um cavalo recheado de uma data de gregos, tínhamos um Le Car recheado com um gay | Open Subtitles | فقط,بدلاً من حصان محشو باليونانيين, كان لدينا سيارة لو محشوة بشاذ صغير جداً |
Há poucos minutos, ela disse que não estava carregada. | Open Subtitles | قبل قليل قالت لي .بأن السلاح غير محشو |
Olá! Não me digas que não sabias que estava carregada. | Open Subtitles | : لا تخبرنى أنك لم تكن تعرف انه محشو |
E lembra-te, está carregada. E dispara quando primes o gatilho. | Open Subtitles | وتذكر, انه محشو .ويطلق عندما تضغط على الزناد |
Têm de se certificar que não está carregada. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ متاكد ان هذا السلاحِ غير محشو. |
- A arma não estava carregada. - Que raio de vida familiar é esta? | Open Subtitles | ليست وسائل سرقة مُسلحة طالما المسدس ليس محشو |
Tenho aqui uma .45 carregada. Tu tens borbulhas. | Open Subtitles | لدي مسدس محشو عيار 45 وأن لا تملك ثوى بثور |
Vá lá, Robbie, está na minha cara, e eu sei que está carregada. | Open Subtitles | هيا يا روبي انك توجهه علي وانا اعرف انه محشو |
- Se lhe derem um tiro com uma .45, carregada com munições especiais de ferro forjado, matam o canalha. | Open Subtitles | في الحقيقة يقولون إنك إن أطلقت عليه النار بمسدس عيار 45 محشو برصاص من نوع خاص من الصخر الحديدي يمكننك قتله بسهولة |
Diz aqui que o tipo tinha uma arma carregada, então sabemos que tinha opções. | Open Subtitles | تعرفون مكتوب هنا ان الرجل كان لديه مسدس محشو بالكامل لذا نحن نعرف انه كان عنده خيار |
Então diz-me o que chamas a um homem que é estúpido o suficiente para estar estar a encher a paciência a um louco com uma arma carregada. | Open Subtitles | اذا أنت اخبرني ماذا تسمي الرجل غبي بما يكفي ثم يصير الى غاية الجنون مع مسدس محشو لعين |
Também encontraram uma arma carregada Com munição de ponta oca no chão. | Open Subtitles | وعثروا كذلك على سلاح محشو بذخيرة فارغة على الأرض |
Anda, ela é macia como um animal de peluche. | Open Subtitles | إنها ناعمة جداً كما لو أنها حيوان محشو بالفرو |
Não é apenas um ursinho de peluche, é um urso-pardo. | Open Subtitles | ليس فقط دب لطيف ، إنه دب محشو ؟ |
Pode um homem passar um minuto com o macaco recheado. | Open Subtitles | ألا يُمكن لرجل قضاء دقيقة واحدة مع قرد محشو ؟ |
Sorte? Tiveste sorte de eu te reconhecer, porque o meu estava cheio. | Open Subtitles | أنا محظوظ، أنت محظوظ لأننى إخبرتك، أن سلاحى محشو |
Eu sei que és rápida... mas isto está carregado com dois cartuchos. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أعلم بأنكِ سريعة لكن هذا الشيء محشو بذخيرة مزدوجة |
Tinha de usar uma pala no olho e um papagaio empalhado no ombro. | Open Subtitles | و كان عليَّ ارتداء عصابة على عيني و أضع ببغاء محشو على كتفي |
Temos 24 bonecas, uma cobra de plástico, cinco discos um walkie talkie e 37 animais de pelúcia. | Open Subtitles | و37 حيوان محشو. أنا لا أعرف سواء لحساب الأرنب أو ليس هو يحصل على الدمّ في جميع أنحاء هو. |
Espero que não acabes morto, cortado aos pedaços com a pila enfiada na boca. | Open Subtitles | أتمنى ألا ينتهي بك الأمر ميّتا, مقطعا لأجزاء و قضيبك محشو في فمك. |