ويكيبيديا

    "مدينتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nossa cidade
        
    • nosso
        
    • a cidade
        
    • nossas cidades
        
    • City
        
    • cidadezinha
        
    • a nossa
        
    O que ouviu foram boatos. Na nossa cidade não há tifo. Open Subtitles أنت تستمع إلى روماجورس لا يوجد تيفوس في مدينتنا هنا
    Por acaso, tenho uma tia Délia... que foi a primeira mulher na nossa cidade a entrar em eleições. Open Subtitles ا بالأضافه الى أن لدى العمه دليا و التى كانت أول سيده فى مدينتنا تدير مكتبا
    Brevemente,toda a gente em Tian Jin respeitará o nosso nome. Open Subtitles قريبا كل شخص في مدينتنا سوف يحترم أسم عائلتي
    Mas, mais importante, temos que impedi-los de aterrar aqui no nosso país. Open Subtitles الأهم من ذلك، نحن بحاجة إلى وقفهم من الهبوط في مدينتنا
    a cidade é tomada por um bando de ladrões... e você protege Lagana e Stone por uma vida confortável? Open Subtitles ان مدينتنا تعانى من وطأة اللصوص وانت تقومين بحماية لاجانا و ستون من اجل حياة رغدة ناعمة
    Homens feitos de metal vão desfazer as nossas cidades. Open Subtitles رجل مصنوع من المعدن سيمزق مدينتنا إلى قطع
    Caprica inteira espera pelo início desde importante jogo entre os Delphi Legion e os nossos Caprica City Buccaneers. Open Subtitles بينما كل كابريكا تنتظر البدايه فى هذه المباراه بالغه الأهميه بين دلفى لجين وبين فريق مدينتنا البكنيرس
    Primeiro, o nome da nossa cidadezinha é São Francisco e não Frisco. Open Subtitles أولاً,أسم مدينتنا الصغيرة هو سان فرانسيسكو,وليس فريسكو
    Só sei que é verdade, e mediante tais verdades, peço aos eleitores da nossa cidade que ponderem uma mudança. Open Subtitles لا أعرف ما أعرفه أنها الحقيقة وبناء على هذه الحقائق أطلب من ناخبي مدينتنا أن يتبنوا التغيير
    Excelentíssimo juiz, a juventude da nossa cidade precisa de uma oportunidade. Open Subtitles أي شاب من مدينتنا من الضروري أن يُعطى له فرصة
    Se a lei fosse aprovada, a nossa cidade ficaria com 75% dos impostos do condado durante oito anos. Open Subtitles للتهرّب من الهيئة التشريعيّة، على مدينتنا توفير خمسة وسبعون بالمئة من إيرادات ضرائب البلد لثمان سنوات.
    Não devíamos deixar que pessoas dessas nos tirem a nossa cidade. Open Subtitles لا ينبغي لنا أن ندع الأشخاص مثله يأخذون مدينتنا منا
    "Amamos a nossa cidade, estamos-lhe gratos, "Vamos fazer alguma coisa pela comunidade 'tradie'". TED نحب مدينتنا ونحن شاكرون، هيا نفعل شيئًا للمجتمع الحرفي.
    Mas com a ajuda do nosso Senhor, podemos afugentá-lo. Open Subtitles وانما من مدينتنا,ومن شوارعنا الشيطان موجود في كاسل روك.
    Um dia, estará outro a viver na nossa casa, na nossa cidade, no nosso mundo, e nós estaremos bastante longe. Open Subtitles من يدري إلى أين ؟ آخر الامر سوف يعيش شخص آخر بالشقة, في مدينتنا , وفي عالمنا,
    Mas parece que não estamos no Kansas, não no nosso Kansas, pelo menos. Open Subtitles ولكن على ما يبدو أن كانساس لم تعد كما كانت أو بالأحرى مدينتنا
    Se chamarmos os latinos, nunca mais deixarão a cidade. Open Subtitles إذا ما دعونا الحكام اللاتينين,فلن يغادروا مدينتنا أبدا..
    A edição especial dos Mais Procurados de Bedrock, traz-vos a história que abalou a cidade. Open Subtitles الليلة ، في نشرة خاصة عن اكثر المطلوبين في بيدروك نقدم لكم القصة التي هزت مدينتنا
    Não vou começar a contar o que faço como polícia disfarçado perseguindo traficantes e a fonte das suas drogas ilegais nas ruas das nossas cidades e corredores das nossas escolas aqui no condado Orange. Open Subtitles لن أبدأ حديثي بأن أقول لكم ما هو عملي كعميل سري يتعقب مروجي و تجار المخدرات في شوارع مدينتنا و ممرات مدارسنا
    Gostava que nos tivesse arranjado fundos federais nos últimos 3 anos, para ajudar a tornar as nossas cidades viáveis. Open Subtitles والذي أتمنى أنه قضى الثلاث سنوات المنصرمة محاولًا جعل مدينتنا قابلة للعيش بها
    Parece que a heroína da National City está a começar a fazer jus ao seu nome. Open Subtitles يبدو أنَّ بطلة مدينتنا بدأت في إستحقاق لقبها.
    Mudou-se para a nossa cidadezinha de Rhode Island do Minnesota há dois anos. Open Subtitles لقد انتقلت من مدينة "مينيسوتا" إلى مدينتنا الصغيرة "رود آيلاند" منذ عامين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد