Então, há duas semanas, interceptamos uma conversa entre ele e o Morad onde discutiam um acordo pela Greystone. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، قبل اسبوعين اعترضنا اتصالا بينه وبين مراد يناقشون امر صفقة نظام الجريستون |
Mas, quando cheguei à "penthouse" do Morad para abrir o cofre, o dispositivo tinha desaparecido e no seu lugar estavam os diamantes. | Open Subtitles | لكن عندما وصلت الى شقة مراد كي ازعزع امنه كان الجهاز مختفيا ، وفي مكانه كان الألما |
O Marechal Murat disse que mais uma divisão deve chegar. | Open Subtitles | يقول القائد (مراد) أن قسمًا واحدًا آخر سينهي المهمّة. |
Murat Bey está morto, Majestade. O Sultão Maomé assumiu o trono outra vez. | Open Subtitles | توفى السلطان(مراد الثانى) يا صاحب الجلالة وتولى السلطان(محمد)الحكم مرة أخرى. |
Vamos convidar o Mourad e os teus pais para um churrasco. | Open Subtitles | ما رأيك في دعوة مراد ووالديه لحفلة شواء؟ |
Vou ficar até Terek Murad... apodrecer na cadeia ou na cova. | Open Subtitles | وسأقيم هناك إلى أن يتعفن "تيريك مراد" فى السجن أو فى قبره |
A minha ideia era encontrar o Morad, devolver-lhe os diamantes em troca pelo nome do mensageiro, e apanhá-lo antes que ele a pudesse entregar. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، كلا خطتي الثانية كانت ان نجعل مراد يقترب الينا ان نعرض عليه الألماس بالمقابل ان يعطينا اسم رجله |
Numa festa grande como essa, o Morad deve ter muita segurança. | Open Subtitles | حفلة كبيره مثل هذه من المؤكد ان مراد لديه حراسة مشددة |
Lucky Morad, está preso pelo homicídio da Casta Mitchell. | Open Subtitles | لوكي مراد .. انت رهنت الاعتقال لمقتل كاستا ميتشيل |
Onde é que está o Morad? | Open Subtitles | لقد اعجبني ذلك ، اين مراد الان ؟ |
Morad, vê lá a cara desse tipo toda fodida. | Open Subtitles | مراد, فتش هؤلاء الملاعين كلية |
Disse-me que ele se envolveu numa discussão com a segurança do Morad. | Open Subtitles | قالت إنه دخل في شجار مع أمن (مراد) وقد سمعت بوجود سرقة، |
Basta lembrar porque é que o Sultão Murat foi forçado a recuar do cerco. | Open Subtitles | تذكر فقط لماذا كان السلطان (مراد الثانى ) مجبرا أن يسحب حصاره. |
Há um negociante de armas chamado Seref Murat. | Open Subtitles | هناك تاجر أسلحــــة (شــرف مراد) |
São os russos que estão a vender os planos ao Murat, não são? | Open Subtitles | إنهـــــــم الروس هم مــن يبيعــون الخطط لــ (مراد) صحيح... |
O Sultão Murat II, que estava cansado dos conflitos entre os seus vizires e senhores da guerra, tinha decidido deixar o trono para o seu filho, Maomé, depois da morte inesperada do seu filho favorito, Aladdin. | Open Subtitles | وكان أبوه السلطان(مراد الثانى) الذى سأم من الخلافات الداخلية بين مستشاريه وقادة جيوشه قد قرر أن يتنازل عن العرش لأبنه(محمد) |
Mas o Grão-Vizir, Halil Pasha, fez Murat II voltar ao trono pela possível ameaça de outro exército Cruzado. | Open Subtitles | بعد الوفاة غير المتوقعة لأبنه المفضل (علاء الدين) لكن المستشار الكبير(خليل باشا) قد أعاد السلطان (مراد الثانى) إلى العرش مرة أخرى وذلك بسبب التهديد المحتمل من حملة صليبية أخرى |
Excelência, cumprimentos do Marechal Murat. | Open Subtitles | مولاي، القائد (مراد) يبلّغك تحياته. |
Vai ao cinema com Mourad. | Open Subtitles | اذهب إلى السينما مع مراد. |
O Mourad quer ser teu amigo. | Open Subtitles | مراد يرغب بصداقتك. |
Ghazzi Murad, está preso pelo... assassinato do presidente da câmara Nikolai Semankho. | Open Subtitles | (غازى مراد)... أنت مقبوض عليك! يتهمة قتل العمدة "نيكولاى سيماتو" |
E eu sou a Waheed Murad. | Open Subtitles | وانا وحيد مراد |